Paroles et traduction A.R. Rahman, Adnan Sami & Sujatha - Nenjam Ellam
ஓர்
உண்மை
சொன்னால்
If
I
tell
you
the
truth
நேசிப்பாயா
Will
you
love
me,
baby?
நெஞ்சம்
எல்லாம்,
காதல்
My
heart
is
filled
with
love
தேகமெல்லாம்,
காமம்
My
body
is
burning
with
desire
உண்மை
சொன்னால்,
என்னை
If
I
tell
you
the
truth
நேசிப்பாயா
Will
you
love
me?
காதல்
கொஞ்சம்,
கம்மி
A
little
less
love
காமல்
கொஞ்சம்,
தூக்கல்
A
little
more
lust
மஞ்சத்தின்
மேல்,
என்னை
மன்னிப்பாயா
Will
you
forgive
me,
my
darling?
உண்மை
சொன்னால்,
நேசிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
மஞ்சத்தின்
மேல்,
மன்னிப்பாயா
Will
you
love
me?
உண்மை
சொன்னால்,
நேசிப்பாயா
Will
you
forgive
me,
my
darling?
மஞ்சத்தின்
மேல்,
மன்னிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
உண்மை
சொன்னால்,
நேசிப்பாயா
Will
you
love
me?
மஞ்சத்தின்
மேல்,
மன்னிப்பாயா
Will
you
forgive
me,
my
darling?
நேசிப்பாயா?
Will
you
love
me?
நேசிப்பாயா?
Will
you
love
me?
நேசிப்பாயா?
Will
you
love
me?
நேசிப்பாயா?
Will
you
love
me?
பெண்கள்
மேலே
மையல்
உண்டு
I'm
attracted
to
women
நான்
பித்தம்
கொண்டது
உன்னில்
மட்டும்
But
I'm
crazy
for
you
நீ
முத்தப்
பார்வை
பார்க்கும்
போது
When
you
look
at
me
with
your
seductive
eyes
என்
முதுகு
தண்டில்
மின்னல்
வெட்டும்
It
sends
shivers
down
my
spine
வீசாதே
மழை
மேகம்
எனக்கு
Don't
cry
for
me,
baby
என்
ஹார்மோன்
நதியில்
வெள்ளப்பெருக்கு
My
hormones
are
raging
வா
சோகம்
இனி
நமக்கெதுக்கு
Let's
have
some
fun
யார்
கேக்க
நமக்கு
நாமே
வாழ்வதற்கு
Who
cares
what
other
people
think?
உண்மை
சொன்னால்,
நேசிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
மஞ்சத்தின்
மேல்,
மன்னிப்பாயா
Will
you
love
me?
உண்மை
சொன்னால்,
நேசிப்பாயா
Will
you
forgive
me,
my
darling?
மஞ்சத்தின்
மேல்,
மன்னிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
நெஞ்சம்
எல்லாம்,
காதல்
Will
you
love
me?
தேகமெல்லாம்,
காமம்
Will
you
forgive
me,
my
darling?
உண்மை
சொன்னால்,
என்னை
My
heart
is
filled
with
love
நேசிப்பாயா
My
body
is
burning
with
desire
காதல்
கொஞ்சம்,
கம்மி
If
I
tell
you
the
truth
காமல்
கொஞ்சம்,
தூக்கல்
Will
you
love
me?
மஞ்சத்தின்
மேல்,
என்னை
மன்னிப்பாயா
A
little
less
love
காதல்
என்னை
வருடும்
போதும்
A
little
more
lust
உன்
காமம்
என்னை
திருடும்
போதும்
Will
you
forgive
me,
my
darling?
என்
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
When
you
make
love
to
me
என்
கனவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
When
you
touch
my
body
என்
வானம்
என்
வசத்தில்
உண்டு
My
heart
melts
like
ice
என்
பூமி
என்
வசத்தில்
இல்லை
My
dreams
are
filled
with
you
உன்
குறைகள்
நான்
அறியவில்லை
I
can't
imagine
my
life
without
you
நான்
அறிந்தால்
சூரியனில்
சுத்தமில்லை
I
don't
care
about
your
flaws
ஓர்
உண்மை
சொன்னால்
If
I
did,
I
wouldn't
be
here
நேசிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
நெஞ்சம்
எல்லாம்,
காதல்
Will
you
love
me?
தேகமெல்லாம்,
காமம்
My
heart
is
filled
with
love
உண்மை
சொன்னால்,
என்னை
My
body
is
burning
with
desire
நேசிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
காதல்
கொஞ்சம்,
கம்மி
Will
you
love
me?
காமல்
கொஞ்சம்,
தூக்கல்
A
little
less
love
மஞ்சத்தின்
மேல்,
என்னை
மன்னிப்பாயா
A
little
more
lust
உண்மை
சொன்னால்
Will
you
forgive
me,
my
darling?
நேசிப்பாயா
If
I
tell
you
the
truth
மஞ்சத்தின்
மேல்
Will
you
love
me?
மன்னிப்பாயா
Will
you
forgive
me,
my
darling?
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
My
heart
melts
like
ice
இரவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
My
dreams
are
filled
with
you
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
My
heart
melts
like
ice
இரவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
My
dreams
are
filled
with
you
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
My
heart
melts
like
ice
இரவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
My
dreams
are
filled
with
you
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
My
heart
melts
like
ice
இரவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
My
dreams
are
filled
with
you
மனசெல்லாம்
மார்கழி
தான்
My
heart
melts
like
ice
இரவெல்லாம்
கார்த்திகை
தான்
My
dreams
are
filled
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.