Paroles et traduction A.R. Rahman, Chinmayi, Murtuza Khan & Qadir Khan - Aaruyire (From "Guru (Tamil)")
Aaruyire (From "Guru (Tamil)")
Aaruyire (From "Guru (Tamil)")
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaara
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
ஆருயிரே
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாயா
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லடி
என்
சகியே
Tell
me,
my
love
ஆருயிரே
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாயா
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லடி
என்
சகியே
Tell
me,
my
love
நீ
இல்லாத
ராத்திரியோ
A
night
without
you
காற்றில்லாத
இரவாய்
ஆகாதோ
Is
like
a
night
without
wind
ஆருயிரே
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாயா
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லடி
என்
சகியே
Tell
me,
my
love
ஆருயிரே
என்னை
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாயா
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லு
சகியே
Tell
me,
my
love
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
ஆனால்
என்னை
விட்டு
போனால்
But
if
you
leave
me
எந்தன்
நிலா
சோர்ந்து
போகும்
My
moon
will
be
weary
வானின்
நீலம்
தேய்ந்து
போகுமே
The
sky's
blue
will
fade
உன்
கோபக்
குயிலே
Your
angry
cuckoo
பித்து
பித்து
கொண்டு
தவித்தேன்
தவித்தேன்
Is
maddened
and
afflicted
உன்னை
எண்ணி
நான்
வாடி
போவேன்
I
will
pine
for
you
நீ
இல்லாமல்
கவிதையும்
இசையும்
Without
you,
poetry
and
music
சுவையே
தராதே
Give
no
pleasure
ஐந்து
புலங்களின்
அழகியே
The
beautiful
one
of
the
five
senses
ஆருயிரே
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாய
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லடி
என்
சகியே
Tell
me,
my
love
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
ரோஜாப்பூவை
முள்காயம்
செய்தால்
If
a
rose
flower
is
pricked
பேசி
பேசி
என்
ஊடல்
என்ன
Talking,
talking,
what's
my
displeasure
உன்னால்
இங்கு
வாழ்வது
இன்பம்
Living
here
without
you
is
a
pleasure
இருந்தும்
இல்லை
என்பது
துன்பம்
Being
with
you
is
a
sorrow
அஹிம்சை
முறையில்
நீ
கொல்லாதே
Do
not
kill
me
nonviolently
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
ஆருயிரே
மன்னிப்பேனா
மன்னிப்பேனா
Aaruyire
, will
I
forgive
you?
சொல்லயா
என்
உயிரே
Tell
me,
my
love
ஆருயிரே
மன்னிப்பாயா
மன்னிப்பாயா
Aaruyire
, will
you
forgive
me?
சொல்லடி
என்
சகியே
Tell
me,
my
love
நீ
இல்லாத
ராத்திரியோ
A
night
without
you
காற்றில்லாத
இரவாய்
ஆகாதோ
Is
like
a
night
without
wind
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்தர
மஸ்த்
மஸ்த்
தர
Dham
dhara
dhaaraa
masth
masth
dhara
தம்தர
தம்
தம்
Dham
dhara
daa
daa
என்
ஆசை
தாவுது
உன்
மேலே
My
passion
leaps
upon
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.