A.R. Rahman, Hariharan & K. S. Chithra - Roja (From "Roja") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman, Hariharan & K. S. Chithra - Roja (From "Roja")




Roja (From "Roja")
Roja (From "Roja")
रोज़ा जानेमन तू दिल की धड़कन
Rose, beloved, you are the beat of my heart
तुझ बिन तरसे नैना
My eyes yearn for you
दिलसे जाती है यादें तुम्हारी
My heart cannot let go of your memories
कैसे तुम बिन जीना
How can I live without you?
आँखों में तू है
You are in my eyes
आँसुओ में तू है
You are in my tears
आँखें बंद कर लू
If I close my eyes
तो मन में भी तू है
You are still in my mind
ख्वाबों में तू
You are in my dreams
साँसों में तू
You are in my breaths
रोज़ा
Rose
रोज़ा जानेमन तू दिल की धड़कन
Rose, beloved, you are the beat of my heart
तुझ बिन तरसे नैना
My eyes yearn for you
छुके यु चली हवा जैसे छू गये हो तुम
The breeze you touched, feels like you
फूल जो खिले थे वो शूल बन गये हैं क्यों
Why have the blooming flowers turned into thorns?
जी रहा हूँ इसलिए दिल में प्यार है तेरा
I am alive because of the love you have in your heart
ज़ुल्म सेह रहा हूँ क्यूँ, क्यों इंतेज़ार है तेरा
Why am I bearing this pain, why am I waiting for you?
तुमसे मिले बिना जान भी ना जाएगी
I will not die without meeting you
कयामत से पहेले सामने तू आएगी
Before the end of the world, you will come before me
कहाँ है तू?
Where are you?
कैसी है तू?
How are you?
रोज़ा
Rose
रोज़ा जानेमन तू दिल की धड़कन
Rose, beloved, you are the beat of my heart
तुझ बिन तरसे नैना
My eyes yearn for you
आँखों में तू है
You are in my eyes
आँसुओ में तू है
You are in my tears
आँखें बंद कर लू
If I close my eyes
तो मॅन में भी तू है
You are still in my mind
कहाँ है तू?
Where are you?
कैसी है तू?
How are you?
रोज़ा
Rose
ठंडी ठंडी हवा तेरा काम क्या यहाँ
Cold, cold wind, what are you doing here?
मीत नहीं पास में, चाँदनी तू लौट जा
My beloved is not with me, moon, please go away
फूल क्यों खिलो हो तुम, ज़ुलफ नहीं वो यहाँ
Flowers, why are you blooming? She is not here
झुके झुके आसमान मेरी हँसी ना उड़ा
Bow down, O sky, do not mock me
प्यार के बिना मेरी ज़िंदगी उदास है
My life is sad without love
कोई नहीं है मेरा सिर्फ़ तेरी आस है
I have no one, only the hope of you
ख्वाबों में तू
You are in my dreams
साँसों में तू
You are in my breaths
रोज़ा
Rose
रोज़ा जानेमन तू दिल की धड़कन
Rose, beloved, you are the beat of my heart
तुझ बिन तरसे नैना
My eyes yearn for you
आँखों में तू है
You are in my eyes
आँसुओ में तू है
You are in my tears
आँखें बंद कर लू
If I close my eyes
तो मॅन में भी तू है
You are still in my mind
ख्वाबों में तू
You are in my dreams
साँसों में तू
You are in my breaths
रोज़ा
Rose





Writer(s): P.k.mishra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.