Paroles et traduction A.R. Rahman, K. S. Chithra, Sivaraman & Karthik - Ale Ale (From "Boys")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ale Ale (From "Boys")
Але Але (из фильма "Парни")
எகிறி
குதித்தேன்
வானம்
இடித்தது
Я
подпрыгнул,
небо
прогремело,
பாதங்கள்
இரண்டும்
பறவையானது
Мои
ноги
стали
крыльями
птицы,
விரல்களின்
காம்பில்
பூக்கள்
முளைத்தது
На
кончиках
пальцев
расцвели
цветы,
புருவங்கள்
இறங்கி
மீசையானது
Брови
опустились,
стали
усами.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
ஹேய்
ஆனந்தக்கண்ணீர்
மொண்டு
குளித்தேன்
Эй,
я
купался
в
слезах
радости,
ஒவ்வொரு
பற்களிலும்
சிரித்தேன்
Улыбался
каждым
зубом,
கற்கண்டைத்
தூக்கிக்
கொண்டு
நடந்தேன்
ஒரு
எறும்பாய்
Нёс
леденец,
как
муравей,
நான்
தண்ணீரில்
மெல்ல
மெல்ல
நடந்தேன்
ஒரு
இலையாய்
Шёл
по
воде,
словно
лист.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
எகிறி
குதித்தேன்
வானம்
இடித்தது
Я
подпрыгнул,
небо
прогремело,
பாதங்கள்
இரண்டும்
பறவையானது
Мои
ноги
стали
крыльями
птицы,
விரல்களின்
காம்பில்
பூக்கள்
முளைத்தது
На
кончиках
пальцев
расцвели
цветы,
புருவங்கள்
இறங்கி
மீசையானது
Брови
опустились,
стали
усами.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
நரம்புகளில்
மின்னல்
நுழைகிறதே
Молния
пробегает
по
венам,
உடல்
முழுதும்
நிலா
உதிக்கிறதே
Луна
восходит
во
всем
моем
теле,
வெண்ணிலவை
இவன்
வருடியதும்
Когда
он
коснулся
луны,
விண்மீனாய்
நான்
சிதறிவிட்டேன்
Я
рассыпался,
как
звезды.
ஒரு
விதை
இதயத்தில்
விழுந்தது
Семя
упало
в
сердце,
அது
தலை
வரை
கிளைகளாய்
முளைக்கிறதே
И
оно
проросло
ветвями
до
самой
головы.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
கலங்காத
குளமென
இருந்தவள்
Я
был,
как
спокойный
пруд,
ஒரு
தவளைதான்
குதித்ததும்
வற்றிவிட்டேன்
Но
как
только
лягушка
прыгнула
- я
высох.
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
எகிறி
குதித்தேன்
வானம்
இடித்தது
Я
подпрыгнул,
небо
прогремело,
பாதங்கள்
இரண்டும்
பறவையானது
Мои
ноги
стали
крыльями
птицы,
விரல்களின்
காம்பில்
பூக்கள்
முளைத்தது
На
кончиках
пальцев
расцвели
цветы,
புருவங்கள்
இறங்கி
மீசையானது
Брови
опустились,
стали
усами.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
மணல்முழுதும்
இன்று
சர்க்கரையா
Весь
песок
сегодня
стал
сахаром,
கடல்முழுதும்
இன்று
குடிநீரா
Весь
океан
сегодня
– питьевая
вода,
கரைமுழுதும்
உந்தன்
சுவடுகளா
Все
берега
– твои
следы,
அலைமுழுதும்
உந்தன்
புன்னகையா
Все
волны
– твоя
улыбка.
காகிதம்
என்மேல்
பறந்ததும்
Когда
бумага
упала
на
меня,
அது
கவிதைநூல்
என
மாறியதே
Она
превратилась
в
книгу
стихов.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
வானவில்
உரசியே
பறந்ததும்
Когда
я
пролетел,
коснувшись
радуги,
இந்த
காக்கையும்
மயில்
என
மாறியதே
Даже
ворон
превратился
в
павлина.
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
ஓ
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
о,
எகிறி
குதித்தேன்
வானம்
இடித்தது
Я
подпрыгнул,
небо
прогремело,
பாதங்கள்
இரண்டும்
பறவையானது
Мои
ноги
стали
крыльями
птицы,
விரல்களின்
காம்பில்
பூக்கள்
முளைத்தது
На
кончиках
пальцев
расцвели
цветы,
புருவங்கள்
இறங்கி
மீசையானது
Брови
опустились,
стали
усами.
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
அலே
அலே
அலே
அலே
Але
але
але
але
காதல்
சொன்ன
கணமே
В
тот
миг,
когда
ты
призналась
в
любви,
அது
கடவுளைக்
கண்ட
கணமே
Это
было
как
увидеть
Бога,
காற்றாய்ப்
பறக்குது
மனமே
Моё
сердце
парит,
как
ветер,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.R. RAHMAN, KAPILAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.