Paroles et traduction A.R. Rahman & Karthik - Usure Pogudhey (From "Raavanan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usure Pogudhey (From "Raavanan")
Усуре Погудей (Из фильма "Рааванан")
இந்த
பூமியில
எப்ப
வந்து
நீ
பொறந்த
Когда
ты
родилась
на
этой
земле,
என்
புத்திக்குள்ள
தீப்பொறிய
நீ
வெதச்ச
Ты
зажгла
искру
в
моём
разуме.
அடி
தேக்கு
மர
காடு
பெருசுதான்
Как
тиковый
лес,
большой
и
могучий,
சின்ன
தீக்குச்சி
உசரம்
சிறுசுதான்
А
спичка
мала,
размером
крошечным.
அடி
தேக்கு
மர
காடு
பெருசுதான்
Как
тиковый
лес,
большой
и
могучий,
சின்ன
தீக்குச்சி
உசரம்
சிறுசுதான்
А
спичка
мала,
размером
крошечным.
ஒரு
தீக்குச்சி
விழுந்து
புடிக்குதடி
Одна
спичка
упала
и
вспыхнула,
கருந்தேக்கு
மரக்காடு
வெடிக்குதடி
И
тёмный
тиковый
лес
загорелся.
உசுரே
போகுதே
உசுரே
போகுதே
Жизнь
моя
уходит,
жизнь
моя
уходит.
ஒதட்ட
நீ
கொஞ்சம்
சுழிக்கயிலே
Когда
ты
чуть
шевелишь
губами,
ஓ...
மாமன்
தவிக்கிறேன்
О…
дорогая,
я
изнываю,
மடி
பிச்ச
கேக்குறேன்
Молю
о
пощаде.
மனச
தாடி
என்
மணி
குயிலே
Сжалься
над
мной,
моя
певчая
птичка.
அக்கரைச்
சீமையில்
நீ
இருந்தும்
Хотя
ты
на
другом
берегу,
ஐவிரல்
தீண்டிட
நினைக்குதடி
Я
мечтаю
коснуться
тебя
пятью
пальцами.
அக்கினி
பழமுன்னு
தெரிஞ்சிருந்தும்
Хотя
я
знаю,
что
это
запретный
плод,
அடிக்கடி
நாக்கு
துடிக்குதடி
Мой
язык
постоянно
жаждет
его.
ஒடம்பும்
மனசும்
தூரம்
தூரம்
Тело
и
разум
далеки
друг
от
друга,
ஒட்ட
நினைக்கேன்
ஆகல
Я
пытаюсь
их
соединить,
но
не
могу.
மனசு
சொல்லும்
நல்ல
சொல்ல
Разум
говорит
правильные
слова,
மாய
ஒடம்பு
கேக்கல
Но
моё
иллюзорное
тело
не
слушает.
உசிர்
தடம்
கெட்டு
திரியுதடி
Моя
жизнь
сходит
с
пути.
தையிலாங்
குருவி
Словно
цейлонская
птичка,
என்ன
தள்ளி
நின்னு
சிரிக்குதடி
Ты
стоишь
в
стороне
и
смеёшься
надо
мной.
இந்த
மம்முத
கிறுக்கு
தீருமா
Излечится
ли
когда-нибудь
это
безумие?
அடி
மந்திரிச்சு
விட்ட
கோழி
மாறுமா
Изменится
ли
когда-нибудь
завороженный
петух?
என்
மயக்கத்த
தீத்து
வெச்சு
மன்னிச்சிருமா
Простишь
ли
ты
моё
наведённое
забвение?
சந்திரனும்
சூரியனும்
Луна
и
солнце
சுத்தி
ஒரு
கோட்டில்
வருகுதே
Вращаются
по
одной
орбите.
சத்தியமும்
பத்தியமும்
Истина
и
преданность
இப்ப
தலை
சுத்தி
கெடக்குதே
Теперь
кружат
мне
голову.
உசுரே
போகுதே
உசுரே
போகுதே
Жизнь
моя
уходит,
жизнь
моя
уходит.
ஒதட்ட
நீ
கொஞ்சம்
சுழிக்கயிலே
Когда
ты
чуть
шевелишь
губами,
ஓ
மாமன்
தவிக்கிறேன்
О,
дорогая,
я
изнываю,
மடி
பிச்ச
கேக்குறேன்
Молю
о
пощаде.
மனச
தாடி
என்
மணி
குயிலே
Сжалься
над
мной,
моя
певчая
птичка.
அக்கர
சீமையில்
நீ
இருந்தும்
Хотя
ты
на
другом
берегу,
ஐவிரல்
தீண்டிட
நினைக்குதடி
Я
мечтаю
коснуться
тебя
пятью
пальцами.
அக்கினி
பழமுன்னு
தெரிஞ்சிருந்தும்
Хотя
я
знаю,
что
это
запретный
плод,
அடிக்கடி
நாக்கு
துடிக்குதடி
Мой
язык
постоянно
жаждет
его.
இந்த
உலகத்தில்
இது
ஒண்ணும்
புதுசில்ல
В
этом
мире
нет
ничего
нового,
ஒண்ணு
ரெண்டு
தப்பி
போகும்
ஒழுக்கத்தில
Один
или
два
человека
уклонятся
от
правил.
விதி
சொல்லி
வழி
போட்டான்
மனசபுள்ள
Судьба
предначертала
путь
душе,
விதிவிலக்கில்லாத
விதியுமில்ல
И
нет
судьбы
без
исключений.
எட்ட
இருக்கும்
சூரியன்
பாத்து
Глядя
на
далёкое
солнце,
மொட்டு
விரிக்குது
தாமரை
Распускается
лотос.
தொட்டு
விடாத
தூரம்
இருந்தும்
Несмотря
на
недосягаемое
расстояние,
சொந்த
பந்தமோ
போகல
Родство
не
исчезает.
பாம்பா
விழுதா
Как
змея
падает,
ஒரு
பாகுபாடு
தெரியலையே
Разницы
не
вижу.
பாம்பா
இருந்தும்
Даже
если
это
змея,
நெஞ்சு
பயப்பட
நினைக்கலையே
Моё
сердце
не
хочет
бояться.
என்
கட்டையும்
ஒரு
நாள்
சாயலாம்
Моё
тело
может
однажды
пасть,
என்
கண்ணுல
உன்
முகம்
போகுமா
Исчезнет
ли
тогда
из
моих
глаз
твой
образ?
நான்
மண்ணுக்குள்ள
உன்
நெனப்பு
மனசுக்குள்ள
Я
в
земле,
а
мысли
о
тебе
в
моём
сердце.
சந்திரனும்
சூரியனும்
Луна
и
солнце
சுத்தி
ஒரு
கோட்டில்
வருகுதே
Вращаются
по
одной
орбите.
சத்தியமும்
பத்தியமும்
Истина
и
преданность
இப்ப
தலை
சுத்தி
கெடக்குதே
Теперь
кружат
мне
голову.
உசுரே
போகுதே
உசுரே
போகுதே
Жизнь
моя
уходит,
жизнь
моя
уходит.
ஒதட்ட
நீ
கொஞ்சம்
சுழிக்கயிலே
Когда
ты
чуть
шевелишь
губами,
ஓ
மாமன்
தவிக்கிறேன்
О,
дорогая,
я
изнываю,
மடி
பிச்ச
கேக்குறேன்
Молю
о
пощаде.
மனச
தாடி
என்
மணி
குயிலே
Сжалься
над
мной,
моя
певчая
птичка.
அக்கர
சீமையில்
நீ
இருந்தும்
Хотя
ты
на
другом
берегу,
ஐவிரல்
தீண்டிட
நினைக்குதடி
Я
мечтаю
коснуться
тебя
пятью
пальцами.
அக்கினி
பழமுன்னு
தெரிஞ்சிருந்தும்
Хотя
я
знаю,
что
это
запретный
плод,
அடிக்கடி
நாக்கு
துடிக்குதடி
Мой
язык
постоянно
жаждет
его.
உசுரே
போகுதே
உசுரே
போகுதே
Жизнь
моя
уходит,
жизнь
моя
уходит.
ஒதட்ட
நீ
கொஞ்சம்
சுழிக்கயிலே
Когда
ты
чуть
шевелишь
губами,
ஓ...
மாமன்
தவிக்கிறேன்
О…
дорогая,
я
изнываю,
மடி
பிச்ச
கேக்குறேன்
Молю
о
пощаде.
மனச
தாடி
என்
மணி
குயிலே
Сжалься
над
мной,
моя
певчая
птичка.
அக்கரைச்
சீமையில்
நீ
இருந்தும்
Хотя
ты
на
другом
берегу,
ஐவிரல்
தீண்டிட
நினைக்குதடி
Я
мечтаю
коснуться
тебя
пятью
пальцами.
அக்கினி
பழமுன்னு
தெரிஞ்சிருந்தும்
Хотя
я
знаю,
что
это
запретный
плод,
அடிக்கடி
நாக்கு
துடிக்குதடி
Мой
язык
постоянно
жаждет
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VAIRAMUTHU, AR RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.