A.R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Paalinchara Pilloda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Kailash Kher, Sathya Prakash, Deepak & Pooja AV - Paalinchara Pilloda




Paalinchara Pilloda
Paalinchara Pilloda
Chettu disti pitta disti
The tree is a mother, the foliage is a mother
Chuttu irugu poorugu disti
The surroundings are a mother, the neighborhood is a mother
Chinni maharaja vedy harathi ivvandy
Small prince, I will light the lamp of my heart
Hey
Hey
Ninykanna nele nekku vesynanta vennala dandy
The moonlight that gently pours upon you, is my love
Muddu muddu matalona pongalanta bangaram
Your sweet words, my love, turn my gold into ashes
Janmabumi kosam bathuky chyalanta bahumanam
Living for my homeland is a great honor
Kannavari pery nvu nilapalananta kalakalam
Age after age, we have protected our people
Ninnu chusi nakshtram la navvalanta bhuugolam
Seeing you makes the world shine like a star
Palinchara pilloda vera bhumini
Paalinchara pilloda, a different world
Preminchara pilloda punya bhumini
Preminchara pilloda, a blessed world
Premy mana bhasha ni edha ghoshani yellugettali
Let us proclaim our love for our language
Preminchy jathi ni tana kerthini talakettali
Let us celebrate our race and its glory
Ohhh ohh oooooo
Ohhh ohh oooooo
Vechhy vechhy galillo undhi manchitanamyy
In our fields and meadows, there is abundance
Pongy pongy nellalo undhi jnanam panchy gunamy
In our rice fields, there is knowledge and wisdom
Paduchu kurrodikyna pandu musalodikina
From sunrise to sunset, from birth to death
Rakthamlony nindy nanta rajasamyy
In our blood flows the courage of our ancestors
Oo sodara raa raa mana chupuloo
Oh brother, come, come, there is love in our hearts
Pilupu undhi...
There is hope...
Ohh sodara raa raa mana chytilo geluluundhi
Oh brother, come, come, there is passion in our souls
Achhulo achhanga hallulo hallaina
In the heavens and in the halls, in the realm of the divine
Kalisundy varnalam velugondhy vedhalam
In the colors of the sky, the truth is revealed
Hey anna anty annam petti pranalyina istaam
Hey sister, brother, mother, and friend, we are one in heart
Era anty syra anty egiri egiri tantam
Father, mother, sister, brother, we are connected in spirit
Khadu anty ivutundhi antu iyaalaga chystaam
It is our duty to preserve our heritage
Karram teepi rendu memy istamgany chustam
We are strong and brave, my love, we will overcome all odds
Mana bhashy aati prachinam
Our language is ancient
Manadhylyra adhunikam
Our culture is modern
Bhasha bhalaheenam iyty
Our language is strong
Bandham khada bhalaheenam
Our bond is unbreakable
Maatru bhashanu mrutilo sytam talavalyy
In our mother tongue, our hearts find solace
Muddu muddu matalona pongalanta bangaram
Your sweet words, my love, turn my gold into ashes
Janmabumi kosam bathuky chyalanta bahumanam
Living for my homeland is a great honor
Kannavari pery nvu nilapalananta kalakalam
Age after age, we have protected our people
Ninnu chusi nakshtram la navvalanta bhuugolam
Seeing you makes the world shine like a star
Saragala ragam laga sameerala teeramlaga
Like the music of the waves, like the breeze of the shore
Kiranala harramlaga ilaa nannu varinchi
Like the warmth of the sun, come to me
Hrudayamlo nvu niladinchavvy
In my heart, I will always cherish you
Sugandhala geetamlaga
Like a fragrant song
Muddu muddu matalona pongalanta bangaram
Your sweet words, my love, turn my gold into ashes
Janmabumi kosam bathuky chyalanta bahumanam
Living for my homeland is a great honor
Kannavari pery nvu nilapalananta kalakalam
Age after age, we have protected our people
Ninnu chusi nakshtram la navvalanta bhuugolam
Seeing you makes the world shine like a star
Palinchara pilloda vera bhumini
Paalinchara pilloda, a different world
Preminchara pilloda punya bhumini
Preminchara pilloda, a blessed world
Premy mana bhasha ni edha ghoshani yellugettali
Let us proclaim our love for our language
Preminchy jathi ni tana kerthini talakettali
Let us celebrate our race and its glory
Ohhh ohh oooooo
Ohhh ohh oooooo
Vechhy vechhy galillo undhi manchitanamyy
In our fields and meadows, there is abundance
Pongy pongy nellalo undhi jnanam panchy gunamy
In our rice fields, there is knowledge and wisdom
Paduchu kurrodikyna pandu musalodikina
From sunrise to sunset, from birth to death
Rakthamlony nindy nanta rajasamyy
In our blood flows the courage of our ancestors
Oo sodara raa raa mana chupuloo
Oh brother, come, come, there is love in our hearts
Pilupu undhi...
There is hope...
Ohh sodara raa raa mana chytilo geluluundhi
Oh brother, come, come, there is passion in our souls
Achhulo achhanga hallulo hallaina
In the heavens and in the halls, in the realm of the divine
Kalisundy varnalam velugondhy vedhalam
In the colors of the sky, the truth is revealed





Writer(s): Ar Rahman, Bose Chandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.