A.R. Rahman feat. Lata Mangeshkar - Luka Chuppi (From "Rang De Basanti") - traduction des paroles en russe




Luka Chuppi (From "Rang De Basanti")
Прятки (Из фильма "Цвет шафрана")
लुका छुप्पी बहुत हुई सामने आजा ना
Хватит прятаться, появись же передо мной
कहां-कहां ढूंढा तुझे, थक गई है अब तेरी मां
Где я тебя только ни искала, устала уже твоя мама
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
क्या बताऊं मां कहां हूं मैं
Что мне сказать маме, где я?
यहाँ उड़ने को मेरे खुला आसमां है
Здесь надо мной открытое небо, чтобы летать
तेरे किस्सों जैसा भोला सलोना जहां है यहां सपनो वाला
Здесь такой же добрый и светлый мир, как в твоих сказках, мир, полный мечтаний
मेरी पतंग हो बेफिक्र उड़ रही है मां
Мой воздушный змей беззаботно парит, мама
डोर कोई लूटे नहीं बीच से काटे ना
Пусть никто не перехватит нить, не перережет её
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
तेरी राह तके अखियां
Мои глаза высматривают тебя
जाने कैसा-कैसा होए जिया
Не знаю, что творится с моим сердцем
तेरी राह तके अखियां
Мои глаза высматривают тебя
जाने कैसा-कैसा होए जिया
Не знаю, что творится с моим сердцем
धीरे-धीरे आंगन उतरे अंधेरा
Медленно-медленно спускается на двор темнота
मेरा दीप कहां?
Где мой светильник?
ढलके सूरज करे इशारा
Заходящее солнце подаёт знак
चंदा तू है कहां?
Где же ты, луна?
मेरे चंदा तू है कहां?
Где же ты, моя луна?
लुका छुप्पी बहुत हुई सामने आजा ना
Хватит прятаться, появись же передо мной
कहां-कहां ढूंढा तुझे थक गई है अब तेरी मां
Где я тебя только ни искала, устала уже твоя мама
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
कैसे तुझको दिखाऊं यहां है क्या?
Как мне показать тебе, что здесь?
मैंने झरने से पानी मां तोड़ के पिया है
Я пила воду, мама, из горного ручья
गुच्छा-गुच्छा कई ख्वाबों का उछल के छुआ है
До множества гроздьев мечтаний я дотянулась и коснулась их
छाया लिए भली धूप यहाँ है
Здесь хорошая погода с тенью
नया-नया सा है रूप यहाँ
Здесь всё новое и прекрасное
यहाँ सब कुछ है मां फिर भी
Здесь всё есть, мама, и всё же
लगे बिन तेरे मुझको अकेला
Без тебя мне одиноко
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же
आजा सांझ हुई मुझे तेरी फ़िकर
Приди, вечер настал, я волнуюсь за тебя
धुंधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Затуманился мой взгляд, приди же





Writer(s): A R Rahman, Prasoon Joshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.