A.R. Rahman feat. Srinivas & S. Janaki - Endhan Nenjil Paahima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Srinivas & S. Janaki - Endhan Nenjil Paahima




Endhan Nenjil Paahima
Endhan Nenjil Paahima
எந்தன் நெஞ்சில் பாஹிமாம்
I can confess to you my love
உன் எண்ணம் பாஹிமாம்
For you are in my every thought
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
எந்தன் நெஞ்சில் பாஹிமாம்
I can confess to you my love
உன் எண்ணம் பாஹிமாம்
For you are in my every thought
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
எந்தன் நெஞ்சில் பாஹிமாம்
I can confess to you my love
உன் எண்ணம் பாஹிமாம்
For you are in my every thought
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
உன்னை மூடி மறைத்தாய்
You hid and vanished behind the flowers
பூவின் பின்னால் ஒழிந்தாய்
When love shattered your cover
காதல் உன்னை உடைத்த போது
And you finally spoke your truth
வாய் வெடித்தாய்
You spoke your truth
உண்மை நீ உரைத்தாய்
You spoke your truth
எந்தன் நெஞ்சில்...
I can confess to you...
உன் எண்ணம்...
For you are in my every...
உன்னை எனில்
You have sown me
விதைத்தாய்
In your heart
உயிரை ஊற்றி
And given me life
வளர்த்தாய்
And raised me
ஒரே புள்ளியில் நம் உள்ளம் பூ பூத்ததே
Our souls have flowered at last
காதல் தேன் வார்த்ததே
Our love has spoken sweet nectar
மேடை போட்டு சொல்லுவதல்ல
Love cannot be spoken on a stage
பெண்ணின் காதல் என்பது
A woman's love is
ஜாடை சொல்லும் விழியின் அசைவில்
A quiver in her eyes, a silent song
சர்வ மொழியும் உள்ளது
There is a universal language
இரு விழி அசைவிலே
In the quiver of her eyes
இதயம் தழர்ந்து போனது
My heart skipped a beat
இன்னொரு பார்வையில்
At your first glance
இதயம் என்ன ஆவது
What will happen to my heart
நெஞ்சில் எழுந்த காதல் எண்ணம்
If you look at me again
வெளியில் சொல்ல முடியுமா
The love in my heart, can it be spoken aloud
தரையில் விழுந்த நிழல்கள் என்ன
Can shadows fallen on the ground
சத்தம் போட்டு கதறுமா
Cry out loud
நிலா படகில் நீயும் நானும்
You and I in a moonlit boat
உலா போவோம் பாடி வா
Let's sing and sail
உன்னை என்னில்...
You have sown me...
உன்னை என்னில்
You have sown me
விதைத்தாய்
In your heart
உயிரை ஊற்றி
And given me life
வளர்த்தாய்
And raised me
உன்னை மூடி மறைத்தாய்
You hid and vanished behind the flowers
பூவின் பின்னால் ஒழிந்தாய்
When love shattered your cover
காதல் உன்னை உடைத்த போது
And you finally spoke your truth
வாய் வெடித்தாய்
You spoke your truth
உண்மை நீ உரைத்தாய்
You spoke your truth
எந்தன் நெஞ்சில்...
I can confess to you...
உன் எண்ணம்...
For you are in my every...
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
எந்தன் நெஞ்சில்...
I can confess to you...
உன் எண்ணம்...
For you are in my every...
எந்தன் நெஞ்சில் பாஹிமாம்
I can confess to you my love
உன் எண்ணம் பாஹிமாம்
For you are in my every thought
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
இரண்டு சிறகு இருந்த போதும்
Though we each have two wings
பறக்கும் வானம் ஒன்று தான்
The sky we fly in is one
இரண்டு இதயம் மோதும் போதும்
Though our hearts beat apart
இருக்கும் காதல் ஒன்று தான்
The love we share is one
ஒவ்வொரு மொழியிலும் வேறு வேறு வார்த்தை தான்
In every tongue the words are different
வார்த்தைகள் மாறலாம் பூக்கள் என்றும் பூக்கள் தான்
The words may change, the flowers are always flowers
காலம் மாறும் நிறங்கள் மாறும்
Time will change, colors will change
காதல் என்றும் காதல் தான்
Love will always be love
கண்கள் இழந்தால் காதல் தெரியும்
If I lost my sight, I would see your love
கண்டு கொண்டதும் இன்று தான்
I have realized this today
முத்தம் போட்டால் மொத்தம் அழியும்
If I kiss you, our shame will disappear
வெட்கம் என்னும் கோடு தான்
The line of modesty
உந்தன் மூச்சில் என் சுவாசம்
Your breath mingles with my breath
கலந்து உலவும் நேரம் தான்
In this moment as we embrace
எந்தன் நெஞ்சில்...
I can confess to you...
உன் எண்ணம்...
For you are in my every...
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
எந்தன் நெஞ்சில் பாஹிமாம்
I can confess to you my love
உன் எண்ணம் பாஹிமாம்
For you are in my every thought
நீயும் நானும் ஒன்றானோம்
Now that we have become one
வேறில்லையே
There are no others
எந்தன் நெஞ்சில் ஆஹ் ஆஹ் ஆஹ்
I can confess to you ah ah ah
உன் எண்ணம் ஆஹ்
For you are in my every ah
எந்தன் நெஞ்சில் ஆஹ் ஆஹ் ஆஹ்
I can confess to you ah ah ah
உன் எண்ணம் ஆஹ்
For you are in my every ah





Writer(s): Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.