A. R. Rahman feat. Sunitha Sarathy, Arjun Chandy & Sathya Prakash - Sevandhu Pochu Nenju - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman feat. Sunitha Sarathy, Arjun Chandy & Sathya Prakash - Sevandhu Pochu Nenju




Sevandhu Pochu Nenju
Blushing Heart
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
புத்திய மாத்தி பொழைக்க சொன்னா
You told me to change my ways
கத்திய மாத்தி காவு வாங்கியே
But I took a knife and sought revenge
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
தப்பு தப்பா தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
தப்பு அறுஞ்சும் தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
தப்பு தப்பா தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
தப்பு அறிஞ்சும் தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
அட நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட சொன்னதும் நானா
Oh, I said it
செஞ்சதும் நானா
I did it
நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட ரெண்டும் ஒண்ணா வெவ்வேறாளா
Oh, are the two the same or different?
நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட சொன்னதும் நானா
Oh, I said it
செஞ்சதும் நானா
I did it
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
சொல் சொல் சொல்
Words, words, words
தீமை என்பது ஆமை போல் நுழைவது
Evil enters like a tortoise
புத்தியை கொல்வது போதை அது
Killing the intellect, an intoxicating drug
ஹே வன்முறையில் ஜம் ஜம் ஜம்
Oh, violence, oh, violence
வலிமையெல்லாம் ஜிம் ஜிம் ஜிம்
Strength, oh, strength
வாங்குவதும் கொடுப்பதுவும்
Oh, taking and giving
தோம் தோம் தோம்
Tum tum tum
கொழுத்திருக்கு கோவம்
Anger is boiling
பழித்தவரை லாபம்
Profit to the accuser
கொள்ளைகளே கொள்கை என்றால்
Oh, robbery is a principle
கம் கம் கம்
Kum kum kum
தடாங்கு தட தட தடியடி தானே
Beating, beating, beating
சமூக சபைகளில் சங்கீதம் ஆச்சு
Music in social gatherings
படாத எடத்துல வெட்டுப்பட்ட தழும்பு
A scar from a cut in the wrong place
பல பல ஆளுக்கு விலாசம் ஆச்சு
Many people have become infamous
தடாங்கு தட தட தடியடி தானே
Beating, beating, beating
சமூக சபைகளில் சங்கீதம் ஆச்சு
Music in social gatherings
ரகதிமி தக தித்தித்தோம்
Raktim tag tag tithithom
ஹே செய்வோம் செய்வோம் செய்வோம்
Oh, let's do it, let's do it, let's do it
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
புத்திய மாத்தி பொழைக்க சொன்னா
You told me to change my ways
கத்திய மாத்தி காவு வாங்கியே
But I took a knife and sought revenge
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
தப்பு தப்பா தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
தப்பு அறிஞ்சும் தப்புக செஞ்சு
Mistakes, mistakes, I keep making mistakes
செவந்து போச்சு நெஞ்சு
My heart is blushing
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words
அட நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட சொன்னதும் நானா
Oh, I said it
செஞ்சதும் நானா
I did it
நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட ரெண்டும் ஒண்ணா வெவ்வேறாளா
Oh, are the two the same or different?
நானா அட நானா
Oh my, oh my
அட சொன்னதும் நானா
Oh, I said it
செஞ்சதும் நானா
I did it
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words
சொல் சொல் சொல் சொல் சொல்
Words, words, words, words, words





Writer(s): RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.