A.R. Rahman feat. Yuvan Shankar Raja - Kadal Raasa Naan (From "Maryan") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Yuvan Shankar Raja - Kadal Raasa Naan (From "Maryan")




Kadal Raasa Naan (From "Maryan")
Король Моря Я (Из фильма "Maryan")
ஆடாத கால்களும் ஆடும் அய்யா,
Даже нетанцующие ноги пустятся в пляс, милая,
எங்க காதோரம் கடல் புறா பாடும் அய்யா,
У наших ушей морской голубь поёт, милая,
வங்காள கரையோரம் வாரும் அய்யா,
К берегу Бенгалии приходи, милая,
எங்க பாய்மர விளையாட்ட பாரும் அய்யா.
Нашу игру с парусами посмотри, милая.
கொம்பன் சுறா வேட்டையாடும்
Акула-гигант охотится,
கடல் ராசா நான், கடல் ராசா நான்.
Король моря я, король моря я.
ரத்தம் சிந்தி முத்து குளித்திடும்
Кровь проливая, в жемчуге купается,
கடல் ராசா நான், மரியான் நான் .
Король моря я, Марьян я.
நெத்திலி கொழம்பு வாடை. ஹே ஹே ஹே.
Запах анчоусной похлёбки. Хе-хе-хе.
எங்க நீரோடி காத்துல வீசும் அய்யா,
Наш морской бриз дует, милая,
ஒத்தை மர கல்லும் உப்பு கருவாடும்,
Эй, одинокий камень и солёная вяленая рыба,
சித்தம் குளிர்ந்திடும் போதை அய்யா,
Душа охлаждается, опьянение, милая,
ஏக்கம் கொண்ட ஆவி அழுதிட,
Тоскующая душа плачет,
கோவம் கொன்று வித்தகைய காட்டிடும்
Гнев убивает, мастерство показывает
கோமாளி .ஆ .
Шут. А.
ஏக்கம் கொண்ட ஆவி அழுதிட,
Тоскующая душа плачет,
கோவம் கொன்று வித்தகைய காட்டிடும்
Гнев убивает, мастерство показывает
கோமாளி .ஆ.
Шут. А.
கொம்பன் சுறா வேட்டையாடும்
Акула-гигант охотится,
கடல் ராசா நான், கடல் ராசா நான்.
Король моря я, король моря я.
ரத்தம் சிந்தி முத்து குளித்திடும்
Кровь проливая, в жемчуге купается,
கடல் ராசா நான், மரியான் நான் .
Король моря я, Марьян я.
நான் ஒத்தையில் பாடுறேனே தன்னால,
Я в одиночестве пою, сам по себе,
இந்த பாலைவன பாறைகளின் முன்னால
Перед этими пустынными скалами
முன்னால,
Перед ними,
நான் ஒத்தையில் பாடுறேனே தன்னால,
Я в одиночестве пою, сам по себе,
இந்த பாலைவன பாறைகளின் முன்னால
Перед этими пустынными скалами
வெறும் புத்திகெட்ட பாவிகளின் நடுவே,
Среди глупых грешников,
பொலம்பும் என் உயிரே உயிரே.
Сияет моя душа, душа моя.
நன் ஊருவிட்டு ஊரு வந்தேன் தனியாக,
Я покинул свой родной город в одиночестве,
இப்ப ஊனமாக சுத்துறேனே அடியே,
Теперь брожу как калека, Боже мой,
எங்கூட்டு மரம் ஒன்ன சேரும் நெனப்புல,
В надежде присоединиться к своему дереву,
தவிச்சேன் பனிமலரே .பனிமலரே .பனிமலரே.
Томился я, снежный цветок. Снежный цветок. Снежный цветок.
கொம்பன் சுறா வேட்டையாடும்
Акула-гигант охотится,
கடல் ராசா நான், கடல் ராசா நான்.
Король моря я, король моря я.
கொம்பன் சுறா வேட்டையாடும்
Акула-гигант охотится,
கடல் ராசா நான், கடல் ராசா நான்.
Король моря я, король моря я.





Writer(s): A R RAHMAN, DHANUSH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.