Paroles et traduction A. R. Rahman - Elay Jelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఏమ్మా
సీలా
సంద్రం
What,
Seetha
Sandra,
ఉన్నదంతా
ఇస్తా
ఉంది
You
give
me
all
the
things
you
have
ఔమ్మా
సీలా
అది
Oh
my,
Seetha,
you
are
అలలెగిసి
నవ్వేస్తాంది
That
laughing
and
dancing
beauty
ఏమ్మా
సీలా
సంద్రం
What,
Seetha
Sandra,
ఉన్నదంతా
ఇస్తా
ఉంది
You
give
me
all
the
things
you
have
ఔమ్మా
సీలా
అది
Oh
my,
Seetha,
you
are
అలలెగిసి
నవ్వేస్తాంది
That
laughing
and
dancing
beauty
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఒ
ఒ
ఒ,
ఒ
ఒ
ఒ,
ఓ
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఏరోయ్
ఏరోయ్
చాపేస్తే
Hey
you,
if
you
let
down
your
hair,
అయ్యో!
ఆ
వాలగ
వాసన
ఆరా
తీసి
Oh
dear!
Your
long
hair
smells
so
sweet,
I'll
take
a
closer
look,
రాడా
జెల్లే
నీ
జెల్లే
గూబల్నే
కళ్లిమ్మంటూ
My
Jelle,
my
Jelle,
you're
like
a
naughty
owl,
అడిగేస్తాడే
రొయ్యల్నే
రొయ్యల్నే
మీసంకూడా
Asking
for
shrimps,
shrimps,
and
asking
for
my
mustache,
అడిగేస్తాడే
పులి
వేశం
కట్టి
Asking
while
pretending
to
be
a
tiger,
రాడా
జెల్లే
రాడా
(ఓ...)
My
Jelle,
my
Jelle
(oh...)
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఒ
ఒ
ఒ,
ఒ
ఒ
ఒ,
ఓ
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
రెప
రెప
రెప
రెప
గాలికి
ఊగే
Fluttering
in
the
wind,
తెరాచాపే
నిత్యం
నీ
పేరే
పాడుద్దే
This
sail
will
always
sing
your
name
సర
సర
సర
సర
సరనీ
Sara
sara
sara
sara
sara,
మెడలని
మనసుని
ఒరిసి
Twisting
my
stubborn
heart,
మెలిపెట్టి
తియ్యకు
ఉసురే
Don't
tease
me
anymore,
my
dear
నిను
లాగే
వలలను
ఒడుపుగా
విసిరానే,
నే
వేచానే
I
cast
my
nets
of
love
for
you,
and
I've
been
waiting
for
such
a
long
time
నా
కన్నుల్లో
ఒత్తులు
వేసుకు
తింగరిలా
చూస్తున్నానే
I
stare
at
you
with
stars
in
my
eyes,
like
a
moonstruck
lover
నువ్
కాదన్నావా
Do
you
not
desire
me?
యాడే
యాడే
పోతాడీ
తోమా?
Where
are
you
going,
my
darling?
ఒంటి
అలనెక్కి
ఊగిసలాడే
నావై
My
boat
sways
and
dances
on
the
waves,
నీ
తలపుల్లో
ఏకాకల్లే
ఊగుతున్నా
I
float
alone
in
my
thoughts
of
you
ఓర
చూపుల్తోటి
నవ్వలేవా?
Can't
you
show
me
a
loving
glance?
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
నువ్వు
పట్టపగలే
నన్ను
చుట్టుముడుతూ
You
surround
me
in
broad
daylight,
ఇట్టా
తరుముతుంటే
తల
తిరిగుతొందే
Chasing
me
like
this
makes
my
head
spin
నీ
చూపు
తాకే
నా
దిమ్మతిరిగే
When
your
gaze
touches
me,
I
lose
my
mind,
ఈ
పిత్త
పరిగే
నేడు
నాకు
దొరికే
నాకు
దొరికే
This
frenzy
will
find
me
now,
it
will
find
me
లచ్చలు
మించే
నీ
మచ్చలు
మొత్తం
Your
beauty
surpasses
all,
నే
ఎంచగా
చూస్తే
కంటి
నిద్దుర
జారే
When
I
look
at
you,
I
lose
all
sense
of
sleep
నా
శుద్ధమెరిగి
నువ్
మొత్తమిచ్చావ్
You
understood
my
purity
and
gave
me
your
all,
నా
తల్లి
ఒడిలే
నన్ను
చేరదీశావ్
చేరదీశావ్
You
brought
me
to
my
mother's
womb,
brought
me
to
you
ఏమ్మా
సీలా
సంద్రం
What,
Seetha
Sandra,
ఉన్నదంతా
ఇస్తా
ఉంది
You
give
me
all
the
things
you
have
ఔమ్మా
సీలా
అది
Oh
my,
Seetha,
you
are
అలలెగిసి
నవ్వేస్తాంది
That
laughing
and
dancing
beauty
ఏలే
జెల్లే
చిక్కిందే
Oh
Jelle,
I've
caught
that
special
someone,
మనసూసే
పిల్లే
వొచ్చిందే
That
girl
my
heart
desires
has
arrived.
హే'
యేసే
వరం
కురిపించే
Hey,
I'll
bestow
such
fortune
on
her,
ఓలే
తేవాలే,
గేలం
ఎయ్యను
తేవాలే
Oh,
I'll
bring
it,
I'll
cast
my
net
and
bring
it,
సాగే
మేఘం
కురిసే
చేపలు
తేవాలే
I'll
bring
the
raining
fish
from
the
moving
clouds,
ఓలే
తేవాలే,
గేలం
ఎయ్యను
తేవాలే
Oh,
I'll
bring
it,
I'll
cast
my
net
and
bring
it,
సాగే
మేఘం
కురిసే
చేపలు
తేవాలే
I'll
bring
the
raining
fish
from
the
moving
clouds,
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
ఓలే
ఇయ్యాళే
తెప్పలన్నీ
తొయ్యాలే
Oh,
today
I
will
race
all
the
boats,
గండుమీనే
వల్లో
పట్టి
మొయ్యాలే
And
catch
a
big
male
fish
with
my
net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, VANAMALI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.