A. R. Rahman - Kadhal Nayagara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Kadhal Nayagara




Kadhal Nayagara
Niagara of Love
தத்தியாடுதே தாவியாடுதே...
Dances erratically, leaps erratically...
ஒரு தட்டாரப் பூச்சி இன்று
Like a butterfly today
சில்லல்லவா சில்லல்லவா காதல் நயாகரா
Rushing, rushing, Niagara of love
உயிர்க் காதலைத் தூண்டவே வேண்டாம்...
No need to provoke love's fire...
தத்தியாடுதே தாவியாடுதே தத்தையோட நெஞ்சு
Dances erratically, leaps erratically, heart in a frenzy
ஒரு தட்டாரப் பூச்சி இன்று
Like a butterfly today
தத்தியாடுதே தாவியாடுதே தத்தையோட நெஞ்சு
Dances erratically, leaps erratically, heart in a frenzy
ஒரு தட்டாரப் பூச்சி இன்று
Like a butterfly today
தத்தியாடுதோ தாவியாடுதோ தத்தையோட நெஞ்சு
Is it dancing erratically or leaping erratically, heart in a frenzy
நான் டயல் செய்யும் நேரம் இன்று
When I dial your number today
தத்தியாடுதோ தாவியாடுதோ தத்தையோட நெஞ்சு
Is it dancing erratically or leaping erratically, heart in a frenzy
நான் டயல் செய்யும் நேரம் இன்று
When I dial your number today
இட ஒதுக்கீடு உனக்காக இடை செய்வது எந்தன் ஆடை நீயல்லவா
I'll make space for you, my love, my attire is not you
இட ஒதுக்கீடு எனக்காக இணை செய்வது அந்த ராத்திரிப் பொழுதல்லவா
I'll create a bond for me, my love, that night was not you
உன்னில் உருவான ஆசைகள் என் அன்பே
The desires born in you, my love
அந்த வெங்காய விலை போல இறங்காதது
Like the price of onions, they don't go down
சில்லல்லவா சில்லல்லவா... சில்லல்லவா சில்லல்லவா காதல் நயாகரா
Rushing, rushing... Rushing, rushing, Niagara of love
உயிர்க் காதலைத் தூண்டவே வேண்டாம் வயாகரா
No need to provoke love's fire, Viagra
(சில்லல்லவா)
(Rushing)
புதிய ரத்தம் உதடு மொத்தம் பரவிட
For fresh blood to spread across my lips
இச் இச் என்றும் பழகவா
And to get used to moaning and groaning
சொல் சொல் நீ சொல் அன்பே
Tell me, tell me, tell me, my love
விண்ணப்பம் நீ போடு இன்னாளிலே
Submit your application today
கன்னங்கள் பதில் போடும் பின்னாளிலே
Your cheeks will respond later
பதில் நான் வாங்க நாளாகுமா அடி அம்மாடி அரசாங்கமா
Will it take days for me to get a response, oh my goodness, is it the government?
என் ஆசைகள் எப்போது கை கூடும் யார் சொல்லக் காவேரி நீராகுமா
When will my desires be fulfilled, who can tell if it will become a flood of tears?
அஹாஹஹ ஹாஹஹ காதல் நயாகரா
Ahahahahaha, Niagara of love
அஹாஹஹ ஹாஹஹ வேண்டாம் வயாகரா
Ahahahahaha, no need for Viagra
(சில்லல்லவா)
(Rushing)
தத்தியாடுதோ தாவியாடுதோ தத்தையோட நெஞ்சு
Is it dancing erratically or leaping erratically, heart in a frenzy
நான் டயல் செய்யும் நேரம் இன்று
When I dial your number today
SatySatsZ B
SatySatsZ B






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.