ACIDMAN - Allegro - traduction des paroles en allemand

Allegro - ACIDMANtraduction en allemand




Allegro
Allegro
最初に気付いたのはある坂の上だった
Zuerst bemerkte ich es auf einem Hügel
薄く靄がかった街の息が止まり
Der Atem der dunstigen Stadt stockte
無情に流れる流れは妙に早く
Gefühllos strömt der Fluss, seltsam schnell
真ん中でひどく震えて腕を切る
Zitternd in der Mitte, schneidend in den Arm
ぼんやりと眼がくらみぼんやり笑みを浮かべる霞みゆく空
Verschwommen schwinden Augen, verschwommen lächelnder Dunst am verwischenden Himmel
その手に掴んでる淡く弱く揺れる音
Ein leises, zartes Wanken in der Hand, die du hältst
誰もが一つだけ強く強く守るもの
Was jeder einzig stark beschützt
染まりそよぐ空の中アレグロの鐘は響く
Im färbend wehenden Himmel erklingt Allegros Glocke
風は音となり弾け水は気を仰ぎ揺らぐ
Wind wird Klang und springt, Wasser schaut atemlos bebend empor
その音は輝いて形など切り裂いて
Dieser Ton strahlt, reißt alle Formen entzwei
いつか先を照らすように力強く照らすように
Als würde er eines Tages den Weg erhellen, kraftvoll leuchtend
静かに流れるあなたの祈りは、最初からつまり気付いていたんだ
Dein still fließendes Gebet hat von Anfang an alles gewusst
錆出すこの音未だ止まぬレクイエム
Dieser rostende Ton, ein unaufhörliches Requiem
震えてる暇など無いくらい判るだろう
Du weißt, wir haben keine Zeit zu zittern
立ち止まると勝てぬだろう勝ち誇ると果てるだろう
Wer stehen bleibt, verliert; wer triumphiert, geht unter
アレグロの鐘は響く強く強く鳴り響く
Allegros Glocke ertönt stark und weit
その音は輝いて形など切り裂いて
Dieser Ton strahlt, reißt alle Formen entzwei
いつか先を照らすように力強く照らすように
Als würde er eines Tages den Weg erhellen, kraftvoll leuchtend
染まりそよぐ空の中アレグロの鐘は響く
Im färbend wehenden Himmel erklingt Allegros Glocke
風は音となり弾け水は気を仰ぎ揺らぐ
Wind wird Klang und springt, Wasser schaut atemlos bebend empor
沸き上がる力を今、アレグロの鐘が照らして
Jetzt beleuchtet Allegros Glocke die aufwallende Kraft





Writer(s): Nobuo Ooki, . Acidman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.