AK26 - Mama Mondta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AK26 - Mama Mondta




Mama Mondta
Мама Сказала
Gyere velem nézd meg az életemet,
Иди со мной, посмотри на мою жизнь,
Az elején meg mondtam, hogy végig megyek,
С самого начала я сказал, что пройду этот путь до конца,
A mama mindig mondta hogy jók legyetek,
Мама всегда говорила, чтобы мы были хорошими,
A mama mindig mondta hogy jók legyetek.
Мама всегда говорила, чтобы мы были хорошими.
Ha csak tíz spanom hallgatna akkor is rappelném ezt,
Даже если бы меня слушало только десять корешей, я бы все равно читал рэп,
Elszórtam a pénzem indítsd a lemezt,
Я потратил все свои деньги, включай пластинку,
A zene mindig kárpótol,
Музыка всегда вознаграждает,
Amikor gyűlöletet kapok az utálóktól,
Когда я получаю ненависть от хейтеров,
Soha nem adtam el magam és a cenzúra bassza meg,
Я никогда не продавался, и к черту цензуру,
Selfmade killa érted a lényeget, hogy csak az erős adhat erőt,
Selfmade killa, ты понимаешь суть, что только сильный может дать силу,
A Barnabásokat leszarom úgy, mint ezelőtt,
Мне плевать на всяких Барнабашей, как и раньше,
Kijár ami kijár csak egyenes az irány,
Получу то, что заслужил, только вперед, мой путь прямой,
A mocsokból húztam egyedül a platinám,
Я сам вытащил свою платину из грязи,
Az öcsém mindig velem, de legyen ahogy legyen,
Мой брат всегда со мной, будь что будет,
A gyerekek az utcán mindig vágják a nevem,
Дети на улице всегда знают мое имя,
én gonoszokat ások el át minden hegyen,
Я закапываю злодеев за каждой горой,
Az igazat ki mondom, akkor is ha te nem,
Я говорю правду, даже если ты этого не делаешь,
A csórók közül jöttem, tudom hol a helyem,
Я вышел из низов, я знаю свое место,
A végzetem ez lett egyetlen szerelem.
Моя судьба стала моей единственной любовью.
Refrén 2x
Припев 2x
Gyere velem nézd meg az életemet,
Иди со мной, посмотри на мою жизнь,
Már az elején meg mondtam, hogy végig megyek,
Я уже с самого начала сказал, что пройду этот путь до конца,
Tudod, hogy a pénztől más nem lehetek,
Ты знаешь, что от денег я не изменюсь,
A mama mondta, hogy jók legyetek.
Мама говорила, чтобы мы были хорошими.
Én egy bajnok leszek ahogy Ali,
Я стану чемпионом, как Али,
én vagyok aki, ígérem leszek valaki,
Я тот, кто есть, обещаю, я стану кем-то,
Átok vagy áldás a hírnév,
Проклятие или благословение - эта слава,
Hogyha elbukok, te a híremet vinnéd,
Если я проиграю, ты разнесешь мою историю,
Kamu barátok, meg érdekek,
Фальшивые друзья и их интересы,
Na, de mától ki szűrőm a fakeket,
Ну, а с сегодняшнего дня я отсеиваю фейков,
Én a kék eget céloztam be,
Я нацелился на голубое небо,
Ha zuhanok a mélybe le,
Если я упаду в бездну,
Akkor se mondom hogy ég veled,
Я все равно не скажу тебе "прощай",
Ha megnézed a posztomat,
Если ты посмотришь мой пост,
Valaki oltogat, valaki osztogat,
Кто-то критикует, кто-то раздает,
Te meg nézed a klipem a neten,
А ты смотришь мой клип в интернете,
Fújod a szövegem meg vágod a nevem,
Читаешь мой текст и знаешь мое имя,
Tele van a fejem, ki hajtom a belem,
Моя голова полна мыслей, я выкладываюсь по полной,
Folyamatban megyek én nem pihenek,
Я постоянно в движении, я не отдыхаю,
Mert tele van a hetem,
Потому что моя неделя загружена,
Tovább vittem az álmom a küszöbön,
Я пронес свою мечту через порог,
Ahova értem az úrnak köszönöm.
За то, куда я пришел, благодарю Господа.
Refrén 2x
Припев 2x
Ha csak a családom hallgatna, akkor is rappelném ezt,
Даже если бы меня слушала только моя семья, я бы все равно читал рэп,
Ha pénzem nem lenne csak vidd a lemezt,
Если бы у меня не было денег, просто возьми пластинку,
A zene mindig kárpótol,
Музыка всегда вознаграждает,
Amikor ki kell másznom egyedül az árokból,
Когда мне нужно самому выбраться из ямы,
Soha nem adtam el magam és a média bassza meg,
Я никогда не продавался, и к черту СМИ,
Mer az elején megkaptuk a bélyeget,
Потому что с самого начала нам навесили ярлыки,
De csak az erős adhat erőt,
Но только сильный может дать силу,
A köpködőket leszarom, úgyanúgy, ahogy ezelőtt.
Мне плевать на тех, кто плюет в мою сторону, так же, как и раньше.
Refrén 2x
Припев 2x





Writer(s): Molnár ádám Gergő, Molnár Márton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.