AK47 - Cela 404 (2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AK47 - Cela 404 (2013)




Cela 404 (2013)
Cela 404 (2013)
Jeden Brat grzeje puchę za samochody,
One brother warms up the engine for the cars,
Drugi Brat przez kapuchę, wyłapie wyrok spory
The other brother through the hood, will get a big sentence
Pokusy, przez to w głowach się pierdoli.
Temptations, that's why there's confusion in our heads.
Dochodzi do przestępstw mimo Bożej woli.
It leads to crimes despite God's will.
Lewy porwał dzieciaka za 50 patoli,
Lewy kidnapped a child for 50 banknotes,
Euro w pogoni za sosem przyłożył bron do skroni,
Euros in pursuit of cash, he put a gun to his temple,
Wspólnie i w porozumieniu z tym co kurwa go nakłonił,
Together and in agreement with the one who fucking persuaded him,
Do popełnienia zbrodni lecz nikt mu nie zabronił.
To commit a crime but no one forbade him.
Tak bywa gdy trafisz na kręte drogi,
That's what happens when you find yourself on winding roads,
Po których sztuka iść Sztur policyjnych patroli.
On which the art is to avoid police patrols.
To fucha Abdula, który kurwa się powalił
That's the work of Abdul, who got fucked
Przez podsłuch w telefonie i cały zarobek stracił.
Because of a phone tap and lost all his earnings.
A ja?, za dychę z dwóją siedzę. za bzdurę przez którą wiedzę
And me?, for ten with a two I'm sitting. for some nonsense through which I learn
Szlifuje za więziennym murem,
Sharpening up behind prison walls,
Teraz patrze przez lipo a w lipie krata,
Now I look through a linden tree and there's a grate in the linden tree,
Tak mijał krótki okres czasu za małolata.
That's how a short period of time passed for a little punk.
Z braku pieniędzy popełnia się błędy,
You make mistakes for want of money,
Dotrzyj te puenty złóż w całość elementy,
Get these points, put together the elements of the whole,
Dobre chłopaki i nie odkryte talenty,
Good guys and undiscovered talents,
Tracą wartości przez ten świat przeklęty.
Lose their values in this cursed world.
Teraz zamknięty w celi 404 w której
Now locked in cell 404 in which
Trzech chłopaków wspomnieniami się dzieli.
Three guys share their memories.
Dla Siebie i dla nich to opisuję.
I describe it for myself and for them.
Okoliczności przy których grzechy odpokutuję.
The circumstances under which I'll atone for my sins.
Cbs'y, podsłuchy, Gps'y i frajery
Surveillance, wiretaps, GPS and snitches
Sypiące się monety, kokaina i kobiety.
Coins falling out of pockets, cocaine and women.
Narkotyki, kurewski świat polityki,
Drugs, the fucking political world,
Składa się w jedno, w przestępcze nawyki.
It all adds up to criminal habits.
Miłość i gniew wypełnia nasze dusze,
Love and anger fill our souls,
Tęsknoty za rodziną na pewno nie zaduszę.
I'll certainly not stifle my yearning for my family.
Jak myśli Abdula o kobiecie, Lewego o rodzinie,
How Abdul thinks about a woman, Lewy about his family,
Ta myśl nie zaginie rozumiecie?
This thought won't perish, do you understand?
Przyjaciół paru a kolegów tysiące,
A few friends but thousands of acquaintances,
Mijały miesiące a listu żadnego.
Months passed and not a single letter.
Żaden nie dojdzie, ja wiem to a nie sadze.
None will arrive, I know it and I don't think.
Więc wspólnie z tymi co ze mną do celu dążę.
So together with those who are with me I strive towards the goal.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.