AKB48 - オネストマン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKB48 - オネストマン




オネストマン
Honest Man
チャイム鳴ったら 誰より先に
When the bell rings, before anyone else,
ドアを開けて 外へ飛び出そう
Open the door and run outside.
勉強なんかできなくたって
Even though I can't do well in my studies,
もっともっと 大事なことがある
There are more important things.
グラウンドのその真ん中で
In the middle of the playground,
校舎に向かって叫ぶ
I shout towards the school building.
自分に正直に
Being honest with myself,
俺は生きたい
I want to live.
君が好きだ
I love you,
たとえ振られたっていい
Even if you reject me.
ホントの気持ちを
My true feelings,
誤魔化したくはないんだ
I don't want to hide them.
君が好きだ
I love you,
どんなカッコ悪くたって
Even if it's embarrassing.
溢れるその想いを
My overflowing emotions,
飲み込まないよ
I won't swallow them.
誰に冷やかされたって
Even if I'm made fun of,
言いたいことは言わせてくれ
Let me say what I want to say.
世界で一番 好きだ
I love you more than anyone in the world.
窓に鈴なり 野次馬たちよ
Crowds of onlookers at the window,
耳の穴をかっぽじって聞け
Open your ears and listen.
体裁なんか構わないんだ
I don't care about appearances.
ちゃんとちゃんと 伝えなきゃいけない
I have to convey this properly.
こんなに大きな青空
Under this vast sky,
大の字に寝転び叫ぶ
I lie down and shout.
後先 考えずに
Without thinking about the consequences,
俺は生きてる
I'm alive.
君が欲しい
I want you,
腹の底から言おう
I'll say it from the bottom of my heart.
何かを隠して
Hiding something,
偽りたくはないんだ
I don't want to live a lie.
君が欲しい
I want you,
どんなドン引きされたって
Even if I'm laughed at.
正々堂々と
Fair and square,
ぶつけてみる
I'll give it a shot.
もしも もしも 嫌われても
Even if you reject me,
腹に貯めるより悔いはないさ
I'd rather regret it than keep it bottled up.
馬鹿がつくほどオネスティー
I'm so honest, I'm a fool.
君が好きだ
I love you,
たとえ振られたっていい
Even if you reject me.
ホントの気持ちを
My true feelings,
誤魔化したくはないんだ
I don't want to hide them.
君が好きだ
I love you,
どんなカッコ悪くたって
Even if it's embarrassing.
溢れるその想いを
My overflowing emotions,
飲み込まないよ
I won't swallow them.
誰に冷やかされたって
Even if I'm made fun of,
言いたいことは言わせてくれ
Let me say what I want to say.
世界で一番 好きだ
I love you more than anyone in the world.





Writer(s): 秋元 康, 磯崎 健史, 秋元 康, 磯崎 健史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.