Paroles et traduction AKB48 - 潮風の招待状
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潮風の招待状
Invitation of the Sea Breeze
海岸線を走る列車で
In
the
train
traveling
alongside
the
coastline,
家族と向かった夏休み
I
headed
to
the
summer
vacation
with
my
family.
長いトンネルを抜けた時に
After
passing
through
a
long
tunnel,
麦わら帽子が飛ばされた
My
straw
hat
flew
away.
あの頃の絵日記を
Whenever
I
open
that
picture
diary
from
back
then,
蝉の合唱と
The
chorus
of
the
cicadas,
壊れた扇風機
And
the
broken
electric
fan.
潮風の招待状
An
invitation
from
the
sea
breeze,
おばあちゃんの家まで
To
grandma’s
house,
久しぶりに出かけよう
Let’s
go
for
a
visit
after
a
long
while.
縁側に寝転んで
Lying
down
on
the
engawa,
冷たい井戸の水に漬けてた
Soaked
in
the
water
from
the
cold
well,
スイカは田舎の味がした
The
watermelon
tasted
like
the
countryside.
種の飛ばし方
見せてくれた
He
showed
me
how
to
spit
out
the
seeds,
従兄の笑顔が懐かしい
My
cousin’s
smile
was
so
dear.
浴衣着た夏祭り
A
summer
festival
in
a
yukata,
綿菓子が好きだった
I
loved
cotton
candy.
空に打ち上がる
Soaring
up
into
the
sky,
大人びた花火
Fireworks
like
adults.
潮騒の招待状
An
invitation
from
the
murmur
of
the
waves,
入道雲の彼方に...
Beyond
the
towering
clouds…
主のいない瓦葺き
A
tiled
roof
with
no
master,
石段に腰を掛けて
Sitting
down
on
the
stone
steps,
海が見える丘で眠っている
Sleeping
on
a
hill
where
I
can
see
the
ocean,
今も
おばあちゃんが
Even
now,
grandma,
待ってくれてるようで...
Seems
to
be
waiting
for
me…
悲しみは
いつしか
Sadness
eventually,
美しい花になる
Will
become
beautiful
flowers.
潮風の招待状
An
invitation
from
the
sea
breeze,
おばあちゃんの家まで
To
grandma’s
house,
久しぶりに出かけよう
Let’s
go
for
a
visit
after
a
long
while.
縁側に寝転んで
Lying
down
on
the
engawa,
潮騒の招待状
An
invitation
from
the
murmur
of
the
waves,
入道雲の彼方に...
Beyond
the
towering
clouds…
一人きりで出かけよう
Let’s
go
for
a
visit
by
myself.
喜んでくれるはず
She’s
sure
to
be
happy,
よく来たねと...
Saying
“So
you’ve
come.”
大人になった私のこと
Me,
who
has
become
an
adult,
見守っていてね
ずっと
Please
keep
watch
over
me,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 黒田 賢一, 秋元 康, 黒田 賢一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.