CONVERSATIONS (feat. TYSHii) - AP SILtraduction en allemand




CONVERSATIONS (feat. TYSHii)
GESPRÄCHE (feat. TYSHii)
To be honest, he don't see it going further
Um ehrlich zu sein, er sieht keine Zukunft darin
He can't look her in the eye
Er kann ihr nicht in die Augen sehen
Man, he didn't mean to hurt her
Mann, er wollte sie nicht verletzen
Contemplating on his mind
Vertieft in seine Gedanken
Feel like he don't even know her
Fühlt sich an, als würde er sie gar nicht kennen
All the tears he held inside wishing he and her were closer
All die Tränen, die er zurückhielt, wünschend, er und sie wären sich näher
Put aside his emotions and kept his composure
Legte seine Gefühle beiseite und bewahrte die Fassung
He realized this relationship was meant to be over
Er erkannte, dass diese Beziehung enden sollte
Please don't cry, I promise it'll get better for you
Bitte weine nicht, ich verspreche, es wird besser für dich
In due time, I hope she knows he tries his best to show her
Mit der Zeit, hoffe ich, weiß sie, dass er sein Bestes versucht, ihr zu zeigen
That you don't need approval in this world, but yourself
Dass du in dieser Welt keine Bestätigung brauchst, außer von dir selbst
Not everyone's perfect
Niemand ist perfekt
Just get out of your shell and live that life you always wanted
Komm einfach aus deinem Schneckenhaus raus und lebe das Leben, das du immer wolltest
This is your world, your life, you deserve it
Das ist deine Welt, dein Leben, du verdienst es
Her last man took her heart and he broke it
Ihr letzter Mann nahm ihr Herz und brach es
She don't got trust, yeah she got no emotions
Sie hat kein Vertrauen, ja, sie zeigt keine Gefühle
She don't even try to have conversations
Sie versucht nicht einmal, Gespräche zu führen
It's hard to fall in love in this generation
Es ist schwer, sich in dieser Generation zu verlieben
She's done with the pretty little lies (That's right)
Sie hat genug von den schönen kleinen Lügen (Genau)
His intentions were just hidden in disguise (She's asking why)
Seine Absichten waren nur getarnt (Sie fragt warum)
Why you acting I'm the only one you like
Warum tust du so, als wäre ich die Einzige, die dir gefällt
When I know you out here messing with these women every night
Wenn ich weiß, dass du hier draußen jede Nacht mit diesen Frauen rummachst
She just want attention
Sie will nur Aufmerksamkeit
So he stopped and listen
Also hielt er an und hörte zu
She was so suspicious
Sie war so misstrauisch
Said he was acting different
Sagte, er verhalte sich anders
Been through the same situation about a hundred times
Hat die gleiche Situation ungefähr hundert Mal durchgemacht
Don't know why you cheating even crossed your mind
Weiß nicht, warum dir das Fremdgehen überhaupt in den Sinn kam
All she want was loyalty
Alles, was sie wollte, war Loyalität
So I gave her all of me
Also gab ich ihr alles von mir
Don't know how I couldn't see how much she really meant to me (Whoa oh)
Weiß nicht, wie ich nicht sehen konnte, wie viel sie mir wirklich bedeutete (Whoa oh)
You don't need approval in this world, but yourself
Du brauchst in dieser Welt keine Bestätigung, außer von dir selbst
Not everyone's perfect
Niemand ist perfekt
Just get out of your shell and live that life you always wanted
Komm einfach aus deinem Schneckenhaus raus und lebe das Leben, das du immer wolltest
This is your world, your life, you deserve it
Das ist deine Welt, dein Leben, du verdienst es
Her last man took her heart and he broke it
Ihr letzter Mann nahm ihr Herz und brach es
She don't got trust, yeah she got no emotions
Sie hat kein Vertrauen, ja, sie zeigt keine Gefühle
She don't even try to have conversations
Sie versucht nicht einmal, Gespräche zu führen
It's hard to fall in love in this generation
Es ist schwer, sich in dieser Generation zu verlieben
She's done with the pretty little lies (That's right)
Sie hat genug von den schönen kleinen Lügen (Genau)
His intentions were just hidden in disguise (She's asking why)
Seine Absichten waren nur getarnt (Sie fragt warum)
Why you acting I'm the only one you like
Warum tust du so, als wäre ich die Einzige, die dir gefällt
When I know you out here messing with these women every night
Wenn ich weiß, dass du hier draußen jede Nacht mit diesen Frauen rummachst
Her last man took her heart and he broke it
Ihr letzter Mann nahm ihr Herz und brach es
She don't got trust, yeah she got no emotions
Sie hat kein Vertrauen, ja, sie zeigt keine Gefühle
She don't even try to have conversations
Sie versucht nicht einmal, Gespräche zu führen
It's hard to fall in love in this generation
Es ist schwer, sich in dieser Generation zu verlieben
She's done with the pretty little lies (that's right)
Sie hat genug von den schönen kleinen Lügen (Genau)
His intentions were just hidden in disguise (she's asking why)
Seine Absichten waren nur getarnt (Sie fragt warum)
Why you acting I'm the only one you like
Warum tust du so, als wäre ich die Einzige, die dir gefällt
When I know you out here messing with these women every night
Wenn ich weiß, dass du hier draußen jede Nacht mit diesen Frauen rummachst





Writer(s): Alexander Paul Silverio

AP SIL - CONVERSATIONS
Album CONVERSATIONS
date de sortie
15-07-2022


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.