Paroles et traduction Asp - GeistErfahrer
Im
Gleichschritt
marsch!
Шагом
марш!
In
Saus
und
Braus!
В
саусе
и
шипучке!
Die
Flagge
senkt
sich!
Флаг
опускается!
Scheinwerfer
aus!
Выключите
фары!
Ich
lief
Hand
in
Hand
mit
Gläubigen
und
Frommen
Я
шел
рука
об
руку
с
верующими
и
набожными
Genauso
wie
mit
Schurken,
sündhaft
und
verrucht
Так
же,
как
и
с
негодяями,
грешными
и
развратными
Sie
glichen
sich
aufs
Haar
und
liebten,
sich
zu
widersteh'n
Они
гладили
друг
друга
по
волосам
и
любили
сопротивляться.
Ich
bin
in
dem
Schwarm
und
mit
dem
Strom
geschwommen
Я
плыл
в
рое
и
плыл
по
течению
Zumindest
hab
ich
es
am
Anfang
noch
versucht
По
крайней
мере,
я
все
еще
пробовал
это
в
начале
Um
dort
am
Horizont
die
Gischt
des
Wasserfalls
zu
seh'n
Чтобы
увидеть
там,
на
горизонте,
брызги
водопада
Doch
du,
kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Но
ты,
перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Du
nicht!
Kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Не
ты!
Перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Ich
folgte
Vätern
mit
Raketen
oder
Keulen
Я
следовал
за
отцами
с
ракетами
или
булавами
Von
Nord
nach
Süd,
im
Kreis
herum,
von
Ost
nach
West
С
севера
на
юг,
по
кругу,
с
востока
на
запад
Und
dann
zurück
und
dann
von
vorn
und
stets
in
Reih
und
Glied
А
затем
назад,
а
затем
снова
и
снова
и
всегда
в
ряд
Willst
du
mit
Wölfen
wild
in
Chor
des
Rudels
heulen?
Хочешь
дико
выть
вместе
с
волками
в
хоре
стаи?
Schau
dich
gut
um,
wo
immer
du
dich
niederlässt
Внимательно
оглядывайся
вокруг,
где
бы
ты
ни
поселился
Denn
böse
Menschen
haben
leider
ebenfalls
ein
Lied
Потому
что
у
злых
людей,
к
сожалению,
тоже
есть
песня
Doch
du,
kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Но
ты,
перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Du
nicht!
Kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Не
ты!
Перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Zurück
ins
Glied!
Назад
в
звено!
Denn
wer
nicht
einsam
bleiben
will,
der
reist
in
Scharen!
Потому
что
тот,
кто
не
хочет
оставаться
одиноким,
путешествует
толпами!
Den
Unterschied!
Разница!
Reiß
dich
heraus!
Ab
heute
wirst
du
endlich
geisterfahren
Вырвись!
С
сегодняшнего
дня
вы,
наконец,
будете
ездить
с
привидениями
Ich
sah
die
Technikjünger
sich
zusammenrotten
Я
видел,
как
сгнили
технические
юнгеры
Sie
schleiften
galoppierend
Seelen
hinterher
Они
галопом
тащили
за
собой
души
Bis
jedem
sie
zerfetzt
und
blutig
an
der
Leine
hing
Пока
все
не
повесили
ее
на
поводке
в
клочья
и
окровавленную
Ich
war
so
lang
allein,
drum
flog
ich
mit
den
Motten
Я
так
долго
был
один,
я
летал
с
мотыльками
Zum
Kerzenschein,
als
ob
es
nicht
das
Ende
wär
К
свече,
как
будто
это
не
конец
Ich
kehre
um
und
bin
statt
Lichtgestalt
nur
ein
Schmetterling
Я
поворачиваюсь,
и
вместо
светового
облика
я
просто
бабочка
Doch
du,
kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Но
ты,
перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Du
nicht!
Kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Не
ты!
Перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Zurück
ins
Glied!
Назад
в
звено!
Denn
wer
nicht
einsam
bleiben
will,
der
reist
in
Scharen!
Потому
что
тот,
кто
не
хочет
оставаться
одиноким,
путешествует
толпами!
Den
Unterschied!
Разница!
Reiß
dich
heraus!
Ab
heute
wirst
du
endlich
(geisterfahren)
Вырвись!
С
сегодняшнего
дня
вы,
наконец,
будете
(ездить
с
привидениями)
Neid
und
Gier
sind
die
Motoren
dieser
Welt,
und
ganz
verloren
Зависть
и
жадность
являются
двигателями
этого
мира,
и
совершенно
потеряны
Wurden
sie
hineingeboren,
nichts
stillt
ihren
Appetit
Если
вы
родились
в
нем,
ничто
не
утолит
ваш
аппетит
Trägheit
bremst
nur
unerheblich,
Predigen
ist
so
vergeblich
Инерция
лишь
незначительно
тормозит,
проповедовать
так
напрасно
Drin
und
draußen
bleibt
es
neblig,
dennoch
rasen
alle
mit
Внутри
и
снаружи
остается
туманным,
тем
не
менее
все
мчатся
с
Messer,
Gabel,
Schere,
Feuer
locken
Kinder
ungeheuer
Нож,
вилка,
ножницы,
огонь
заманивают
детей
чудовищ
Blinde
Narren
hinterm
Steuer,
denn
der
Abgrund
wartet
schon
Слепые
дураки
за
рулем,
потому
что
пропасть
уже
ждет
Finger
suchen
rote
Knöpfe,
Zungen
immer
Honigtöpfe
Пальцы
ищут
красные
пуговицы,
языки
всегда
ласкают
медовые
горшки
Und
am
Ende
rollen
Köpfe,
so
will
es
die
Tradition
И
в
конце
концов,
головы
катятся,
так
хочет
традиция
Doch
du,
kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Но
ты,
перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Du
nicht!
Kehr
um!
Kehr
um!
Kehr
um!
Не
ты!
Перевернись!
Перевернись!
Перевернись!
Zurück
ins
Glied!
Назад
в
звено!
Denn
wer
nicht
einsam
bleiben
will,
der
reist
in
Scharen!
Потому
что
тот,
кто
не
хочет
оставаться
одиноким,
путешествует
толпами!
Den
Unterschied!
Разница!
Denn
über
eines
bist
du
dir
schon
längst
im
Klaren
Потому
что
об
одном
ты
уже
давно
знаешь
Was
niemand
sieht
То,
что
никто
не
видит
Dass
alle
andern
immer
schon
im
Irrtum
waren
Что
все
другие
всегда
были
в
заблуждении
Was
auch
geschieht
Что
бы
ни
случилось
Reiß
dich
heraus!
Ab
heute
wirst
du
endlich
geisterfahre.
Вырвись!
С
сегодняшнего
дня
ты,
наконец,
станешь
призраком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.