Paroles et traduction Asp - Krabat
Gehorche
der
Stimme
Obey
the
voice
Des
Meisters,
gehorche
ihr
Of
the
Master,
obey
it
Gehorche
der
Stimme
Obey
the
voice
Des
Meisters,
gehorche
ihr
Of
the
Master,
obey
it
Ich
bin
des
Meisters
Ruf
gefolgt
I
followed
the
Master's
call
Die
Stimme
zog
mich
magisch
an
The
voice
drew
me
in,
a
magical
thrall
Das
heis're
Rufen
in
der
Nacht
The
hoarse
cry
in
the
night
Im
Traum
schlug
mich
in
seinen
Bann
In
dreams,
it
held
me
in
its
might
Endlich
öffne
ich
mit
klammer
Finally,
with
clammy,
Schweißbenetzter
Hand
die
Tür
Sweat-drenched
hands,
I
open
the
door
Zur
geheimen,
schwarzen
Kammer
To
the
secret,
black
chamber
Und
der
Meister
spricht
zu
mir
And
the
Master
speaks
to
me
once
more
Er
fragt
mich:
"Was
soll
ich
dich
lehren?
He
asks
me:
"What
shall
I
teach
you?
Müllern
und
das
Andre
auch?"
Milling
and
other
things
too?"
Er
streckt
mir
seine
Linke
hin
He
extends
his
left
hand
to
me
Ich
schlage
ein,
so
ist
es
Brauch
I
strike
it,
as
is
the
due
Und
mir
sprießen
Rabenfedern
And
raven
feathers
sprout
from
me
Und
so
flieg'
ich
unerkannt
And
so
I
fly,
unrecognized
and
free
Über
Grenzen
in
das
Leben
Across
borders,
into
life's
embrace
Wie
der
Wind
schnell
übers
Land
Like
the
wind,
swiftly
across
the
land's
space
Und
ich
breche
alle
Regeln
And
I
break
all
the
rules
Um
heut'
Nacht
bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
tonight,
my
love,
it's
true
Fühl
mein
Rabenherz,
es
schlägt
so
Feel
my
raven
heart,
it
beats
so
Schnell
und
nur
für
dich
allein
Fast,
and
only
for
you
Schenk'
dir
eine
Rabenfeder
I
gift
you
a
raven
feather
Uns'rer
Liebe
Unterpfand
A
token
of
our
love,
forever
tethered
Denk
an
mich,
ich
komme
wieder
Think
of
me,
I
will
return
Denk
an
mich,
hältst
du
sie
in
der
Hand
Think
of
me,
when
you
hold
it
in
your
hand
Gehorche
der
Stimme
Obey
the
voice
Des
Meisters,
gehorche
ihr
Of
the
Master,
obey
it
Gehorche
der
Stimme
Obey
the
voice
Des
Meisters,
gehorche
ihr
Of
the
Master,
obey
it
Er
spricht:
"Ja
nun
gehörst
du
mir
He
speaks:
"Yes,
now
you
belong
to
me
Mit
Haut
und
Haaren
bist
du
mein"
With
skin
and
hair,
you
are
mine
to
see"
Ich
wollte
fliehen
voller
Furcht
I
wanted
to
flee,
filled
with
fright
Sein
Blick
fährt
mir
durch
Mark
und
Bein
His
gaze
pierces
through
me,
day
and
night
Mit
einem
Auge
nun
erfasst
er
With
one
eye,
he
now
captures
Dich,
du
willst
vor
Angst
vergeh'n
You,
wanting
to
perish
from
fear's
clasp
Das
andre
unter
einem
Pflaster
The
other,
under
a
plaster
Schwarz
und
kann
doch
alles
sehen
Black,
yet
able
to
see
all,
a
grasp
Ich
komme
mir
so
schrecklich
nackt
vor
I
feel
so
terribly
naked,
exposed
Zauberspruch
um
Zauberspruch
Spell
after
spell,
he
imposes
Liest
er
uns
vor
aus
dem
Koraktor
He
reads
to
us
from
the
Koraktor
Weiße
Schrift
im
schwarzen
Buch
White
script
in
the
black
book,
he
discloses
Und
mir
sprießen
Rabenfedern
And
raven
feathers
sprout
from
me
Und
so
flieg'
ich
unerkannt
And
so
I
fly,
unrecognized
and
free
Über
Grenzen
in
das
Leben
Across
borders,
into
life's
embrace
Wie
der
Wind
schnell
übers
Land
Like
the
wind,
swiftly
across
the
land's
space
Und
ich
breche
alle
Regeln
And
I
break
all
the
rules
Um
heut'
Nacht
bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
tonight,
my
love,
it's
true
Fühl
mein
Rabenherz,
es
schlägt
so
Feel
my
raven
heart,
it
beats
so
Schnell
und
nur
für
dich
allein
Fast,
and
only
for
you
Schenk'
dir
eine
Rabenfeder
I
gift
you
a
raven
feather
Uns'rer
Liebe
Unterpfand
A
token
of
our
love,
forever
tethered
Denk
an
mich,
ich
komme
wieder
Think
of
me,
I
will
return
Denk
an
mich,
hältst
du
sie
in
der
Hand
Think
of
me,
when
you
hold
it
in
your
hand
Wo
bist
du
nur
hingeflogen?
Where
have
you
flown,
my
dear?
Überall
sucht
dich
sein
Blick
His
gaze
searches
everywhere,
filled
with
fear
Hab'
den
Kreis
um
uns
gezogen
I
drew
the
circle
around
us,
a
shield
Doch
es
zieht
mich
schon
zurück
But
it
pulls
me
back,
to
a
world
revealed
Hör
die
Stimme
deines
Meisters
Hear
your
Master's
voice
so
clear
Gehorche,
denn
er
kriegt
dich
doch
Obey,
for
he
will
get
you,
my
dear
Er
wird
dich
finden
und
du
weißt
es
He
will
find
you,
and
you
know
it's
true
Nur
mein
Herz
ruft
lauter
noch
Only
my
heart
calls
louder,
it's
true
Und
mir
sprießen
Rabenfedern
And
raven
feathers
sprout
from
me
Und
so
flieg'
ich
unerkannt
And
so
I
fly,
unrecognized
and
free
Über
Grenzen
in
das
Leben
Across
borders,
into
life's
embrace
Wie
der
Wind
schnell
übers
Land
Like
the
wind,
swiftly
across
the
land's
space
Und
ich
breche
alle
Regeln
And
I
break
all
the
rules
Um
heut'
Nacht
bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
tonight,
my
love,
it's
true
Fühl
mein
Rabenherz,
es
schlägt
so
Feel
my
raven
heart,
it
beats
so
Schnell
und
nur
für
dich
allein
Fast,
and
only
for
you
Schenk'
dir
eine
Rabenfeder
I
gift
you
a
raven
feather
Uns'rer
Liebe
Unterpfand
A
token
of
our
love,
forever
tethered
Denk
an
mich,
ich
komme
wieder
Think
of
me,
I
will
return
Denk
an
mich,
hältst
du
sie
in
der
Hand
Think
of
me,
when
you
hold
it
in
your
hand
Denk
an
mich,
ich
komme
wieder
Think
of
me,
I
will
return
Denk
an
mich,
hältst
du
sie
in
der
Hand
Think
of
me,
when
you
hold
it
in
your
hand
Denk
an
mich,
hältst
du
sie
in
der
Hand
Think
of
me,
when
you
hold
it
in
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.