Abel feat. TEDE - Kasa feat. TEDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel feat. TEDE - Kasa feat. TEDE




Kasa feat. TEDE
Деньги feat. TEDE
Brać, nie dawać, zbierać
Брать, не давать, копить,
Liczyć, wydawać, nie teraz
Считать, тратить, не сейчас.
Sadzić, palić, nie ma
Сажать, курить, нету,
Obrazić, nabić, strzelać
Оскорбить, зарядить, стрелять.
Nienawiść to ta kariera
Ненависть вот моя карьера,
Karabin, bagażnik, futerał
Автомат, багажник, футляр.
Rap, klip, kamera
Рэп, клип, камера,
Błysk, czarna pantera
Блеск, чёрная пантера.
Ej joł ćpuny mam nowy narkotyk
Эй, йоу, торчки, у меня новый наркотик
Wciągnęły mnie liczone banknoty
Меня затянули отсчитанные банкноты.
Zamknięty w piwnicy układam stosy
Запертый в подвале, складываю стопки,
Mam tutaj więcej niż parę złotych
У меня тут больше, чем пара złotych.
Nigdy nie pakowałem forsy w nosy
Никогда не засовывал деньги в нос,
Odbiła mi palma; zbieram kokosy
У меня поехала крыша, собираю кокосы.
Tata nie ma firmy, nie ma się co prosić
У папы нет фирмы, не к кому обращаться,
Zresztą nie wyglądamy jak idioci
Да и не выглядим мы как идиоты.
Kto pod kim, dołki, kto się utopi
Кто под кем, ямы, кто утонет,
Kto ciągle, musi, błagać, pomocy
Кто постоянно должен умолять о помощи.
Siedzę na tronie i zrywam boki
Сижу на троне и ржу до упаду,
Kiedy sypnę szmalem mam rękaw szeroki
Когда сыплю баблом, у меня рука широка.
Nie - nikomu nic nie dam!
Нет никому ничего не дам!
Przecież to nie na tym polega!
В этом же не смысл!
Sam hajsu zbiorę cały regał
Сам денег насобираю целый стеллаж
I będę się tym chwalił, przy kolegach
И буду этим хвастаться перед друзьями.
Nie będę mówił ci co dobre jest, co złe
Не буду говорить тебе, что хорошо, а что плохо,
Chciałbym sobie wszystko kupić
Хочу купить себе всё,
Dlatego robię...
Поэтому делаю...
Tylko prawdziwa przyjaźń to potęga
Только настоящая дружба это сила.
Dzwoni mój portfel? Muszę odebrać
Звонит мой кошелёк? Надо ответить.
Muszę odebrać, dzwoni mój szmal
Надо ответить, звонят мои денежки.
Muszę odebrać...
Надо ответить...
Halo, Jordah? Nie słyszę. Ile Ci wiszę?
Алло, Jordah? Не слышу. Сколько я тебе должен?
Brać, nie dawać, zbierać
Брать, не давать, копить,
Liczyć, wydawać, nie teraz
Считать, тратить, не сейчас.
Sadzić, palić, nie ma
Сажать, курить, нету,
Obrazić, nabić, strzelać
Оскорбить, зарядить, стрелять.
Nienawiść to ta kariera
Ненависть вот моя карьера,
Karabin, bagażnik, futerał
Автомат, багажник, футляр.
Rap, klip, kamera
Рэп, клип, камера,
Błysk, czarna pantera
Блеск, чёрная пантера.
Całkiem sam, w piwnicy przeliczam milion
Совсем один, в подвале пересчитываю миллион,
Ty nie musisz tyle liczyć
Тебе не нужно столько считать.
Jakbyś musiał, liczyłbyś z maszynką bing bang bong
Если бы пришлось, считала бы с машинкой бинг-бэнг-бонг.
Panie Janie na ulicach nigdy nic nie sprzedawałem
Господин офицер, на улицах я никогда ничего не продавал,
No, chyba że płyty przeze mnie nagrane
Ну, разве что записанные мной альбомы.
Halo, niedostępny abonent
Алло, абонент недоступен.
Oczekiwanie, tamte łby chciały robić szmal
Ожидание, те ребята хотели делать бабки
Za rap, który trochę im się spóźnił
За рэп, который немного задержался.
Mało tego nie uznają eutanazji
Мало того, они не признают эвтаназию,
Nie odłączają kroplówki
Не отключают капельницу.
Rzucamy dolary z Empire State Building
Разбрасываем доллары с Эмпайр-стейт-билдинг,
Łykają to kupcy
Торговцы клюют на это.
Nie rozumiem ani słowa, chowaj to do dziupli
Ничего не понимаю, прячь это в дупло.
Liczę hajs, liczę szmal, nieważne w co tam grasz
Считаю деньги, считаю бабки, неважно, во что ты там играешь,
Nie rzucę Ci nawet złotówki
Не брошу тебе ни złotówki.
Dużo forsy kosić, dużo polskich złotych
Много денег косить, много polskich złotych.
Brać, zarabiać, dotykać
Брать, зарабатывать, трогать,
Mieć boski dotyk
Обладать божественным прикосновением,
Wydawać, wydawać, nagrywać i wybacz
Тратить, тратить, записывать и извини,
My wcale nie mamy zamiaru Cię wydać
Мы вовсе не собираемся тебя выдавать.
Bilet z bazaru to alternatywa
Билет с рынка это альтернатива,
Sam na to zarób, sam się wydaj
Сам на это заработай, сам себя издай.
Dzwoni mi, dzwoni mi, dzwoni mi, dzwoni mi portfel
Звонит мне, звонит мне, звонит мне, звонит мне кошелёк,
I muszę z nimi pogadać tu oni; zamknij mordę
И я должен с ними поговорить, а ты… закрой рот.
Kiedy mi dzwonią pieniądze, nie ma nieodebranych połączeń
Когда мне звонят деньги, нет пропущенных вызовов.
Sam się tym pewnie wykończę, niestety; get'in money
Сам себя этим, наверное, изведу, к сожалению. Зарабатываю деньги,
Chcę widzieć więcej na koncie
Хочу видеть больше на счету.
Ty nie mów że nie chcesz; goń się
Ты не говори, что не хочешь, гонись,
Bo kurwa jest tak, że gdzie się nie spojrzę to wszędzie obecny pieniążek
Потому что, блин, так получается, что куда ни глянь, везде эти деньги.
Mówisz że nie chcesz; nie sądzę
Говоришь, что не хочешь? Не верю.
Obecny tyle i kąsze
Вездесущие и кусачие.
Ci co jebali komercję, poustawiani w kolejce po forsę
Те, кто хаял коммерцию, выстроились в очередь за деньгами,
I to ma miejsce tu w Polsce
И это происходит здесь, в Польше.
Trr, trr to mój portfel dzwoni
Трр, трр, это мой кошелёк звонит.
"My money calling," to prosta majma, kurwa, daj nam miliony
"Мои денежки звонят" простая математика, блин, дай нам миллионы.
I cała nasza ferajna, cała ta tajna sekretna socjeta
И вся наша компания, всё это тайное секретное общество,
Każdy zaciesza, kiedy jest pajda, przepraszam jak to coś nie tak
Каждый радуется, когда есть бабки. Извините, если что-то не так.
Brać, nie dawać, zbierać (zbierać)
Брать, не давать, копить (копить),
Udawać, grać rapera (rapera)
Притворяться, играть рэпера (рэпера),
Mówić, gadać, oceniać (oceniać)
Говорить, болтать, оценивать (оценивать),
Sprytnie wymijać temat
Ловко обходить тему,
Wygrywać, mieć to w genach
Выигрывать, иметь это в генах,
Słabych sponiewierać (sponiewierać)
Слабых унижать (унижать),
W kielich nie lać frajera
В бокал не наливать лоху,
W ogóle nie iść na taki melanż
Вообще не ходить на такую тусовку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.