Paroles et traduction Absurd - Sturm
Aus
trostloser
Ödnis
vergessener
Täler
flammet
empor
verzehrender
Brand
Из
унылых
пустошей
забытых
долин
пылает
всепоглощающий
огонь
Mein
Blick
schweift
finster,
durchglüht
vom
Rot,
loderndes
Feuer
in
meiner
Hand
Мой
взгляд
мрачно
блуждает,
светясь
красным,
пылающим
огнем
в
моей
руке
Und
Stahl
kühlt
die
Stirne
und
Eis
kühlt
das
Herz,
und
donnernt
erhebt
sich
die
uralte
Macht
И
сталь
охлаждает
лбы,
и
лед
охлаждает
сердце,
и
громом
возвышается
древняя
сила
Und
los
bricht
der
Froststurm
hin
über
die
Welt,
und
Winterheim
strahlt
in
herrlicher
Pracht
И
вот
морозная
буря
обрушивается
на
мир,
и
Винтерхайм
сияет
в
великолепном
великолепии
Und
los
bricht
der
Froststurm
mit
singenden
Schwertern,
geschwungenen
Äxten
und
eisigem
Tod
И
вот
разразится
морозная
буря
с
поющими
мечами,
размахивающими
топорами
и
ледяной
смертью
Und
wild
spritzt
das
Feindblut,
und
halb
gefriert's,
so
schmückt
sich
der
Grund
mit
glitzerndem
Rot
И
дико
брызжет
вражеская
кровь,
и
наполовину
замерзает,
так
что
дно
украшается
сверкающим
красным
Weit
klingen
die
stolzesten
Lieder
Germaniens,
ein
Heil!
schallt
dem
Siege
zu
Mittwinternacht
Далеко
звучат
самые
гордые
песни
Германии,
спасение!
звук
победы
в
середине
зимней
ночи
Und
fort
rast
der
Frossturm,
kein
Reich
bleibt
dem
Feind,
Germanien
steht
wieder
in
herrlicher
Pracht
И
по
крепости
мчится
морозная
буря,
ни
одна
империя
не
остается
врагу,
Германия
снова
стоит
в
великолепном
великолепии
Und
los
bricht
der
Froststurm
mit
eiserner
Hand
И
жребий
ломает
морозную
бурю
железной
рукой
Und
wild
spritzt
das
Feindblut
И
дико
брызжет
вражеская
кровь
Ein
Heil!
schallt
dem
Siege
zu
Mittwinternacht
Спасение!
звук
победы
в
середине
зимней
ночи
Germanien
steht
wieder
in
herrlicher
Pracht
Германия
снова
предстает
в
великолепном
великолепии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.