Paroles et traduction Adan Zapata - Enemigos
Microbios
basura
por
donde
camino
Microbial
maggots
where
I
tread
Las
calles
están
infectadas
de
mis
enemigos
The
streets
are
infected
with
my
enemies
No
me
confío,
nomas
ponte
oír
me
pongo
al
tiro
I
don't
trust,
just
one
sound
and
I'm
on
alert
El
mundo
es
un
barrio
y
no
todo
son
tus
amigos
The
world
is
a
neighborhood
and
not
everyone
is
your
friend
Te
digo,
me
meo
encima
de
tu
odio,
I
tell
you,
I
piss
all
over
your
hatred
Y
como
un
bull
terrier
marco
mi
pinche
territorio
And
like
a
Bull
Terrier,
I
mark
my
territory
Me
odias
escoria
me
tienes
en
la
mira
You
hate
me,
scum,
you
have
me
in
your
sights
Sino
me
gane
tu
respeto
me
gane
tu
pinche
envidia
If
I
didn't
earn
your
respect,
I
earned
your
envy
Mira
te
escupo
la
verdad
en
tu
frente
Look,
I'm
spitting
the
truth
to
your
face
Aunque
después
me
lleguen
amenazas
de
muerte
Even
if
I
get
death
threats
afterwards
Ya
se
como
vez
la
jugada
en
la
calle
I
know
how
you
play
the
game
on
the
streets
Me
toco
vivir
en
medio
de
todo
este
pinche
desmadre
I've
had
to
live
in
the
middle
of
all
this
madness
Traigo
una
rabia
y
solo
pienso
en
vengarme
I'm
filled
with
rage
and
all
I
think
about
is
revenge
Así
que
ni
me
calientes
la
sangre
So
don't
even
piss
me
off
Yo
soy
el
pinche
draw
de
san
nico
residente
I'm
the
draw
of
San
Nico,
resident
Por
si
uno
de
ustedes
quiere
arreglar
cuentas
pendientes
In
case
any
of
you
want
to
settle
old
scores
Por
hay
me
dicen
que
andan
manchando
mi
nombre
Out
there
they
tell
me
they're
tarnishing
my
name
Que
siempre
hablan
muy
mal
de
miiii
That
they
always
talk
bad
about
me
Díganlo
de
frente
así
son
las
cosas
de
hombres
Say
it
to
my
face,
that's
how
men
do
things
Si
nos
topamos
morro
nomas
no
te
asombres,
If
we
run
into
each
other,
dude,
don't
be
surprised
Enemigos
me
encuentro
en
donde
sea
que
ando
I
find
enemies
wherever
I
go
Agachan
la
mirada
si
me
topan
caminando
They
look
away
if
they
cross
me
walking
Saben
muy
bien
que
se
respeta
mi
bandera
They
know
my
flag
is
respected
Y
que
tengo
carnales
preparados
para
la
guerra
And
that
I
have
homies
ready
for
war
Que
le
siguen
pa'
dela
no
se
hacen
pa'
tras
Who
follow
me
to
the
end,
they
don't
back
down
Te
puedo
demostrar
comboy
de
lo
que
soy
capas
I
can
show
you
how
capable
I
am,
No
cargo
fierro
porque
tengo
mis
nudillos
I
don't
carry
a
gun,
my
fists
are
all
I
need
De
riña
en
riña
poco
a
poco
agarre
colmillo
Brawl
after
brawl,
little
by
little
I
gained
experience
No
me
azorrillo
te
lo
aseguro
I'm
not
afraid,
I
assure
you
Te
escamo
con
la
izquierda
y
con
la
derecha
doy
duro
I'll
jab
you
with
my
left
and
hit
you
hard
with
my
right
Te
caes
de
un
trompo
directo
pal
suelo,
You'll
fall
with
a
direct
hit
to
the
ground
Siempre
le
reso
para
que
me
cuide
el
que
esta
en
el
cielo
I
always
pray
to
the
one
in
heaven
to
watch
over
me
Yo
soy
norteño
desde
bien
pequeño
I'm
a
Northerner
since
I
was
a
kid
Te
enseño
que
de
todas
las
calles
soy
dueño
I'll
show
you
that
I
own
these
streets
O
al
menos
así
a
quedado
demostrado
Or
at
least
that's
how
it's
turned
out
Si
vienes
a
buscar
venganza
ya
estoy
preparado
If
you
come
looking
for
revenge,
I'm
ready
for
you
Por
hay
me
dicen
que
andan
manchando
mi
nombre
Out
there
they
tell
me
they're
tarnishing
my
name
Que
siempre
hablan
muy
mal
de
miiii
That
they
always
talk
bad
about
me
Díganlo
de
frente
así
son
las
cosas
de
hombres
Say
it
to
my
face,
that's
how
men
do
things
Si
nos
topamos
morro
nomas
no
te
asombres,
If
we
run
into
each
other,
dude,
don't
be
surprised
La
verdad
no
me
preocupa
tener
muchos
enemigos
The
truth
is,
I'm
not
worried
about
having
many
enemies
Desde
bien
morro
e
tenido
y
nunca
han
podido
conmigo
I've
had
them
since
I
was
a
kid
and
they've
never
been
able
to
take
me
down
Son
culos
nomas
en
bola
pueden
jotos
They're
just
cowards,
they
only
jump
you
in
a
group
Me
los
topo
solos
y
les
dejo
el
pinche
hocico
roto
I
find
them
alone
and
leave
their
faces
busted
Me
ven
morro
pero
ya
estoy
bien
calado
I
may
be
young,
but
I'm
well
known
Y
ya
sincho
a
tu
casa
llegas
con
un
pinche
ojo
morado
And
you'll
get
home
with
a
black
eye
Anda
tatuado
pelones
pero
no
dan
la
cara
You're
all
tattooed,
but
you
don't
show
your
face
Son
de
esos
que
te
sacan
la
pistola
y
no
disparan
You're
the
kind
who
pull
out
a
gun
and
don't
shoot
Me
ven
de
frente
pero
nunca
me
hacen
nada
You
look
me
in
the
eye
but
never
do
anything
Yo
de
un
vergazo
te
tumbo
y
después
te
agarro
a
patadas
I'll
knock
you
out
with
a
punch
and
then
kick
you
Mando
a
la
chingada
el
puto
que
quiera
joderme
I'll
send
to
hell
anyone
who
wants
to
screw
with
me
Ladra
pero
estoy
seguro
que
no
va
a
morderme
He
barks,
but
I'm
sure
he
won't
bite
Póngase
al
tiro
cuando
los
tope
de
frente
yo
siempre
ando
bien
al
alba
Be
ready
when
you
run
into
me,
I'm
always
alert
Saltandole
por
mi
gente
se
la
rifan
por
Jumping
for
my
people,
they'll
fight
for
me
Mi
me
la
rifo
por
ellos
cuidense
no
vaya
a
ser
que
les
demos
cuello
I'll
fight
for
them,
watch
out
or
we'll
break
your
neck
Por
hay
me
dicen
que
andan
manchando
mi
nombre
Out
there
they
tell
me
they're
tarnishing
my
name
Que
siempre
hablan
muy
mal
de
miiii
That
they
always
talk
bad
about
me
Díganlo
de
frente
así
son
las
cosas
de
hombres
Say
it
to
my
face,
that's
how
men
do
things
Si
nos
topamos
morro
nomas
no
te
If
we
run
into
each
other,
dude,
don't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Zapata
Album
Exitos
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.