Adan Zapata - Enemigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Zapata - Enemigos




Enemigos
Enemies
Microbios basura por donde camino
Microbial maggots where I tread
Las calles están infectadas de mis enemigos
The streets are infected with my enemies
No me confío, nomas ponte oír me pongo al tiro
I don't trust, just one sound and I'm on alert
El mundo es un barrio y no todo son tus amigos
The world is a neighborhood and not everyone is your friend
Te digo, me meo encima de tu odio,
I tell you, I piss all over your hatred
Y como un bull terrier marco mi pinche territorio
And like a Bull Terrier, I mark my territory
Me odias escoria me tienes en la mira
You hate me, scum, you have me in your sights
Sino me gane tu respeto me gane tu pinche envidia
If I didn't earn your respect, I earned your envy
Mira te escupo la verdad en tu frente
Look, I'm spitting the truth to your face
Aunque después me lleguen amenazas de muerte
Even if I get death threats afterwards
Ya se como vez la jugada en la calle
I know how you play the game on the streets
Me toco vivir en medio de todo este pinche desmadre
I've had to live in the middle of all this madness
Traigo una rabia y solo pienso en vengarme
I'm filled with rage and all I think about is revenge
Así que ni me calientes la sangre
So don't even piss me off
Yo soy el pinche draw de san nico residente
I'm the draw of San Nico, resident
Por si uno de ustedes quiere arreglar cuentas pendientes
In case any of you want to settle old scores
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Out there they tell me they're tarnishing my name
Que siempre hablan muy mal de miiii
That they always talk bad about me
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Say it to my face, that's how men do things
Si nos topamos morro nomas no te asombres,
If we run into each other, dude, don't be surprised
Enemigos me encuentro en donde sea que ando
I find enemies wherever I go
Agachan la mirada si me topan caminando
They look away if they cross me walking
Saben muy bien que se respeta mi bandera
They know my flag is respected
Y que tengo carnales preparados para la guerra
And that I have homies ready for war
Que le siguen pa' dela no se hacen pa' tras
Who follow me to the end, they don't back down
Te puedo demostrar comboy de lo que soy capas
I can show you how capable I am,
No cargo fierro porque tengo mis nudillos
I don't carry a gun, my fists are all I need
De riña en riña poco a poco agarre colmillo
Brawl after brawl, little by little I gained experience
No me azorrillo te lo aseguro
I'm not afraid, I assure you
Te escamo con la izquierda y con la derecha doy duro
I'll jab you with my left and hit you hard with my right
Te caes de un trompo directo pal suelo,
You'll fall with a direct hit to the ground
Siempre le reso para que me cuide el que esta en el cielo
I always pray to the one in heaven to watch over me
Yo soy norteño desde bien pequeño
I'm a Northerner since I was a kid
Te enseño que de todas las calles soy dueño
I'll show you that I own these streets
O al menos así a quedado demostrado
Or at least that's how it's turned out
Si vienes a buscar venganza ya estoy preparado
If you come looking for revenge, I'm ready for you
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Out there they tell me they're tarnishing my name
Que siempre hablan muy mal de miiii
That they always talk bad about me
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Say it to my face, that's how men do things
Si nos topamos morro nomas no te asombres,
If we run into each other, dude, don't be surprised
La verdad no me preocupa tener muchos enemigos
The truth is, I'm not worried about having many enemies
Desde bien morro e tenido y nunca han podido conmigo
I've had them since I was a kid and they've never been able to take me down
Son culos nomas en bola pueden jotos
They're just cowards, they only jump you in a group
Me los topo solos y les dejo el pinche hocico roto
I find them alone and leave their faces busted
Me ven morro pero ya estoy bien calado
I may be young, but I'm well known
Y ya sincho a tu casa llegas con un pinche ojo morado
And you'll get home with a black eye
Anda tatuado pelones pero no dan la cara
You're all tattooed, but you don't show your face
Son de esos que te sacan la pistola y no disparan
You're the kind who pull out a gun and don't shoot
Me ven de frente pero nunca me hacen nada
You look me in the eye but never do anything
Yo de un vergazo te tumbo y después te agarro a patadas
I'll knock you out with a punch and then kick you
Mando a la chingada el puto que quiera joderme
I'll send to hell anyone who wants to screw with me
Ladra pero estoy seguro que no va a morderme
He barks, but I'm sure he won't bite
Póngase al tiro cuando los tope de frente yo siempre ando bien al alba
Be ready when you run into me, I'm always alert
Saltandole por mi gente se la rifan por
Jumping for my people, they'll fight for me
Mi me la rifo por ellos cuidense no vaya a ser que les demos cuello
I'll fight for them, watch out or we'll break your neck
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Out there they tell me they're tarnishing my name
Que siempre hablan muy mal de miiii
That they always talk bad about me
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Say it to my face, that's how men do things
Si nos topamos morro nomas no te
If we run into each other, dude, don't





Writer(s): Adan Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.