Adekunle Gold feat. Khalid - Come Back To Me (with Khalid) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adekunle Gold feat. Khalid - Come Back To Me (with Khalid)




Come Back To Me (with Khalid)
Вернись ко мне (с Халидом)
Played it cool, but it really hurts
Я вёл себя спокойно, но мне было очень больно.
Did I lose the one that meant the most?
Неужели я потерял ту, кто значил для меня больше всего?
Every time I try, I lose
Каждый раз, когда я пытаюсь, я проигрываю.
I lit the gas, girl, it's not your fault
Я сам во всём виноват, детка, это не твоя вина.
It was a picture you saw on my phone
Это была просто фотография на моём телефоне.
Every time I lie, I lose
Каждый раз, когда я вру, я проигрываю.
You really got me driving full speeding
Ты действительно заставляешь меня ехать на полной скорости.
Ah, give me two minutes
А, дай мне две минуты,
I just wan show you true feelings
Я просто хочу показать тебе свои истинные чувства.
So, come back to me, so, come back to me
Так что вернись ко мне, так что вернись ко мне.
So, come back to me, just come back to me
Так что вернись ко мне, просто вернись ко мне.
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Come back to me, let's make it work (I make it)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить всё исправлю).
Come back to me, so, come back to me (I make it)
Вернись ко мне, так что вернись ко мне всё исправлю).
So, come back to me, just come back to me (make it)
Так что вернись ко мне, просто вернись ко мне (исправлю).
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Come back to me, let's make it work (work)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить (исправить).
I know, I told you the last time
Знаю, я говорил тебе в последний раз,
That'd be last time, I made a mistake
Что это будет в последний раз, я ошибся.
I don't wanna see you cry, no more
Я больше не хочу видеть, как ты плаче, нет.
But, I know, I crossed the line
Но я знаю, я перешёл черту.
And, I keep giving you headaches
И я продолжаю создавать тебе проблемы.
How many more nights?
Сколько ещё ночей?
When we go back and forth
Когда мы ссоримся,
That's not what you deserve, oh-no
Ты этого не заслуживаешь, о, нет.
'Cause your love's so hard to find
Потому что твою любовь так трудно найти,
That's why I'm working on giving you what you deserve
Вот почему я работаю над тем, чтобы дать тебе то, чего ты заслуживаешь.
Be there for you, put you first, uh
Быть рядом с тобой, ставить тебя на первое место, а,
Want you to come back to me
Хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Come back to me, come back to me
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Come back to me, just come back to me
Вернись ко мне, просто вернись ко мне.
Come back to me, let's make it work (come back to me)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить (вернись ко мне).
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Come back to me, come back to me
Вернись ко мне, вернись ко мне.
Come back to me, just come back to me
Вернись ко мне, просто вернись ко мне.
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
You really got me driving full speeding
Ты действительно заставляешь меня ехать на полной скорости.
Ah, two minutes, I'ma show you true feelings
А, две минуты, и я покажу тебе свои истинные чувства.
Come back, come back, come back to me now
Вернись, вернись, вернись ко мне сейчас.
Come back, come back, come back to me
Вернись, вернись, вернись ко мне.
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Come back to me, let's make it work (work)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить (исправить).
So, come back to me, so, come back to me (come back to me, my love)
Так что вернись ко мне, так что вернись ко мне (вернись ко мне, моя любовь).
So, come back to me, just come back to me (come back to me)
Так что вернись ко мне, просто вернись ко мне (вернись ко мне).
Come back to me, let's make it work (yeah-yeah)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить (да-да).
Come back to me, let's make it work (I make it)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить всё исправлю).
Come back to me, so, come back to me (I make it)
Вернись ко мне, так что вернись ко мне всё исправлю).
So, come back to me, just come back to me (make it)
Так что вернись ко мне, просто вернись ко мне (исправлю).
Come back to me, let's make it work (I want you to)
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить хочу, чтобы ты).
Come back to me, let's make it work
Вернись ко мне, давай попробуем всё исправить.
Say, I want you to come back
Скажи, я хочу, чтобы ты вернулась.
Back to, back to me
Вернулась, вернулась ко мне.
Every time I lie, I lose
Каждый раз, когда я вру, я проигрываю.





Writer(s): Khalid Robinson, Adekunle Kosoko, Bernard Alexander Harvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.