Adi Nowak feat. Eddie Block & Marie - MOVIE RODZICOM, ŻE DZIŚ U KUMPELI ŚPI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adi Nowak feat. Eddie Block & Marie - MOVIE RODZICOM, ŻE DZIŚ U KUMPELI ŚPI




MOVIE RODZICOM, ŻE DZIŚ U KUMPELI ŚPI
TELLING MY PARENTS I'M SLEEPING AT A FRIEND'S
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Kupię parę róż
I'll buy a couple of roses
Kupię parę róż
I'll buy a couple of roses
To były piękne dni
Those were beautiful days
Ee, pamiętasz, jak udawaliśmy, że się spotkaliśmy, by obejrzeć film?
Eh, remember how we pretended we met to watch a movie?
Nie byłem jeszcze w najlepszym z labeli
I wasn't signed to the best label yet
Byłem tylko biednym dzieckiem z biednej family
I was just a poor kid from a poor family
Gdzie, jak chciałem przyprowadzić jakieś dziewczę
Where if I wanted to bring a girl over
To miałem zagadkę, "Czy tam nie ma chryj przypadkiem?"
I had a riddle, "Is there a crucifix there by any chance?"
I "Czy będzie wstyd, jeśli stary przypierdoli matce, gdy tu będziesz ty?"
And "Would it be embarrassing if my dad flipped out on my mom while you're here?"
Taką już mają zajawkę, ja przeszkadzać nie chcę im
That's their thing, I don't want to bother them
"Nie martw się" - słyszę to gówno razy gdzieś ze trzy tygodniowo
"Don't worry" - I hear that crap like three times a week
Czy ktoś na nich rzucił urok? Czy to Maybelline?
Did someone cast a spell on them? Is it Maybelline?
Kurde felek, nie wiem, po co oni ze sobą
Damn, I don't know why they're together
Ja rozłączyłbym to jednym kliknięciem jak tethering
I'd disconnect it with one click like tethering
Naprawiona głowa to mój ulubiony owoc
A clear head is my favorite fruit
A dusza natchniona - tylko takie chcę mieć obok
And an inspired soul - that's all I want by my side
I kupiłaś pończochy za kieszkonkowe
And you bought stockings with your allowance
A ja pytam, "Co to?" od wtedy węszę za nim jak FBI
And I asked, "What's that?" Since then I've been sniffing it out like the FBI
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
To wszystko za moje feed, bejbe
It's all for my feed, baby
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
Obejrzymy jakiś film, bejbe
We'll watch a movie, baby
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
To wszystko za moje feed, bejbe
It's all for my feed, baby
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
Obejrzymy jakiś film, bejbe
We'll watch a movie, baby
Miałem w gimnazjum przyjaciela - zdolny skurwiel
I had a friend in middle school - a talented bastard
Szkoda, że przećpał sumienie
It's a shame he overdosed his conscience
Ciężko patrzeć, jak najbliższych nałóg zmienia i to smutne
It's hard to watch addiction change those closest to you, it's sad
Ale kto przeszłości nie ma, niech rzuci kamieniem
But whoever has no past, let him cast the first stone
Mam nadzieję, że ogarnął się, a mama już nie chleje
I hope he got his act together, and his mom stopped drinking
Pamiętam, jak tata zachorował mu i nie wydobrzał
I remember when his dad got sick and didn't get better
Gdy schodzi po Ciebie anioł i dopada przerażenie
When an angel comes for you and terror strikes
"Jak to? Nigdy więcej zjeb od ojca? Nigdy więcej melo w LA?"
"How? No more f-ing from my dad? No more tunes in LA?"
Seven Heaven leje się, leje ambrozja
Seven Heaven is pouring, ambrosia is flowing
Panie, mam potrzebę, zlep mi Ewę z żeber, dobra? (Ej, ej, ej)
Lord, I have a need, mold me an Eve from my ribs, okay? (Hey, hey, hey)
Dzięki Panie, z nią jest lepiej, tylko po co jest zazdrosna?
Thanks, Lord, she's better, but why is she jealous?
Przyjaciel z gimnazjum był pomocny jak Rui Costa
My friend from middle school was helpful like Rui Costa
I orzekł, że ma pomysł "the best"
And he said he had "the best" idea
Wkurwiał się, że on już ruchał i że ja jeszcze nie
He was pissed that he was already having sex and I wasn't
I że tak nie można, więc ustawił mnie z Joasią na rozprawiczenie
And that it wasn't right, so he set me up with Joanna to get deflowered
Nocą za mnie płać
Pay for me at night
A dniami o mnie marz
And dream of me by day
Latami o mnie walcz - do wyczerpania
Fight for me for years - until exhaustion
W zimie chodź mnie grzać
Come warm me in the winter
Swą młodość na mnie strać
Waste your youth on me
I teraz na mnie patrz, jak się oddalam
And now watch me as I walk away
Miłość jest nudna, jak ja nie pozwalam
Love is boring if I don't let it be
Miłość nie żąda praw, a zaufania
Love doesn't demand rights, but trust
Przyciągnij i zraź
Attract and repel
Zdobądź, a potem strać
Acquire and then lose
Zgub mnie, a potem znajdź w Twoich ubraniach
Lose me and then find me in your clothes
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
To wszystko za moje feed, bejbe
It's all for my feed, baby
Chodzi w mojej blu
She's wearing my sweatshirt
Kima w moim tee
Sleeping in my tee
Mówi rodzicom, że dziś u kumpeli śpi
Tells her parents she's sleeping at a friend's tonight
Kupię parę róż, pakę gum
I'll buy a couple of roses, a pack of gum
Zamawiamy food, jakiś weed
We order food, some weed
Obejrzymy jakiś film, bejbe
We'll watch a movie, baby
To w Twoim życiu film
This is a movie in your life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.