Adi Nowak feat. Koza, Eddie Block & Mestosław - WIEM CO ĆPIEM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adi Nowak feat. Koza, Eddie Block & Mestosław - WIEM CO ĆPIEM




WIEM CO ĆPIEM
I KNOW WHAT I'M USING
Temat narkotyków jest pełen mitów i paradoksów
The topic of drugs is full of myths and paradoxes.
Wszystkie wrzucane do jednego worka
All of them are thrown into one bag.
Mimo, że znacznie różnią się od siebie
Even though they differ significantly from each other.
Za posiadanie grzybów czy marihuany można trafić do więzienia
For possession of mushrooms or marijuana, you can go to jail.
Choć według badań wyrządzają one mniej szkód
Although research shows they cause less harm.
Niż legalny tytoń i alkohol
Than legal tobacco and alcohol.
Przez złe prawo Polska stała się królestwem dopalaczy
Due to bad law, Poland has become a kingdom of drug addicts.
Którymi w ostatnich latach co roku zatruwało się po cztery tysiące osób
Which in recent years, has poisoned four thousand people every year.
A w 2018 odnotowano z tego powodu 162 zgony...
And in 2018, there were 162 deaths from this cause...
Kolega zajebał se coś
My buddy popped something.
Nie wiedział co, ważne, że białe
He didn't know what it was, what's important is that it was white.
Kolega zajebał se coś
My buddy popped something.
Nie wiedział co, grunt, że miło mieli
He didn't know what it was, the main thing is that they had a good time.
Kolega se poprawił w nos
My buddy corrected it in his nose.
Nie wiedział co, ale dało power
He didn't know what it was, but it gave him power.
Kolega zajebał se coś
My buddy popped something.
Chwilę później nie było kolegi
A moment later, there was no buddy.
Diler, mieszasz prochy - skurwiaj do więzienia, chuju
Dealer, you're mixing powders - go to jail, dickhead.
Parę groszy więcej, no a szkody tyle, tfu!
A couple of pennies more, but so much damage, tfu!
Proszę z niego zrobić frajerzynę oraz cwela
Please make him a scaredy-cat and a jerk.
I zostawić tego, co dostarczał ziela, bo to dobry diler
And leave the one who supplied the weed because he's a good dealer.
"Dragi ryją głowę" nakłamał Ci ktoś i tyle
"Drugs mess with your head" someone lied to you, that's all.
Jadłem nieraz, a wciąż zdrowy, robię sos i żyję
I've eaten it many times, and I'm still healthy, making sauce and living.
To nie dragi, tylko fakt, że walisz coś co chwilę
It's not the drugs, but the fact that you're hitting something all the time.
Do tego coś, czego nie sprawdziłeś
To that something, which you haven't tested.
Grzyby, kwachy, ema biorę
Mushrooms, acid, MDMA, I take.
Żadne straty, wiedza w głowie
No losses, knowledge in my head.
Ryją czachy lewe dragi
Bad drugs mess with your head.
Złe ustawy, złe naboje
Bad settings, bad vibes.
Grzyby, kwachy, ema biorę
Mushrooms, acid, MDMA, I take.
Żadne straty, wiedza w głowie
No losses, knowledge in my head.
Ryją czachy lewe dragi
Bad drugs mess with your head.
Złe ustawy, złe naboje
Bad settings, bad vibes.
Pod kapeluszami łysiczek i muchomorów
Under the caps of liberty caps and fly agarics.
Chowam się przed ludzkim jadem i wpływem ich złych humorów
I hide from human venom and the influence of their bad moods.
Jestem niemożliwy jak weekend bez alkoholu
I am impossible like a weekend without alcohol.
Jak bycie Europejczykiem bez psychicznych chorób
Like being European without mental illness.
Małpa, gdy to zjadła, to zaczęła mówić
When the monkey ate this, it started talking.
Żołnierz, co miał traumę, już jej nie ma
The soldier who had trauma, doesn't have it anymore.
Gość był agresywny - chce się tulić
The dude was aggressive - now wants to cuddle.
I przeprasza, bo blu brudny, teraz to pozmienia
And apologizes, because his shirt is dirty, now he's going to change it.
Trzymam za Ciebie kciuczki, powodzenia
I'm keeping my fingers crossed for you, good luck.
Minie pewnie wiele dni, nim znowu zrobię detoks
It'll probably be many days before I detox again.
Ludzie mi mówią, "Musisz akceptować obojętność"
People tell me, "You have to accept indifference."
Bracie, widziałem już za dużo, jestem sobą przez mrok
Brother, I've seen too much, I am myself through darkness.
Nie było miło czasem iść wybrukowaną ścieżką
It wasn't always nice to walk the paved path.
Pamiętam czasy, gdy pod kołdrą grałem na Nintendo
I remember the days when I played Nintendo under a blanket.
Dziś znów to robię, bo mi do tej niewinności tęskno
I do it again today because I miss that innocence.
Pokój ziomalom, którzy już się nigdy nie odezwą
Peace to the homies who will never come back.
Przez duże dawki, które w paczkach im dostarczał vendor
Because of the large doses that the vendor delivered to them in packages.
Jedni chcą od tego zmądrzeć, inni stają się pewniejsi
Some want to get wiser from this, others become more confident.
Jednych ryją fobie, inni pod wpływem presji
Some are plagued by phobias, others are under pressure.
Jedni chcą po prostu się wystrzelić i zapomnieć
Some just want to blast off and forget.
Inni się znudzili i chcą trochę lepszych wspomnień
Others are bored and want some better memories.
"Czy te fazy to jest wszystko, co zostanie ludziom po mnie?"
"Are these trips all that's left of me?"
Pytam gapiąc się na ścianę coraz bardziej białe co dzień
I ask, staring at the wall, which is getting whiter every day.
Gubię drugowskazy, mordo, uczę się, jak znaleźć drogę
I'm losing my bearings, bro, I'm learning how to find my way.
Każdy musiał się oparzyć, by zrozumieć, czym jest ogień
Everyone had to get burned to understand what fire is.
Grzyby, kwachy, ema biorę
Mushrooms, acid, MDMA, I take.
Żadne straty, wiedza w głowie
No losses, knowledge in my head.
Ryją czachy lewe dragi
Bad drugs mess with your head.
Złe ustawy, złe naboje
Bad settings, bad vibes.
Grzyby, kwachy, ema biorę
Mushrooms, acid, MDMA, I take.
Żadne straty, wiedza w głowie
No losses, knowledge in my head.
Ryją czachy lewe dragi
Bad drugs mess with your head.
Złe ustawy, złe naboje
Bad settings, bad vibes.
Psychodeliki były stosowane przez ludzkość od zarania dziejów
Psychedelics have been used by humanity since the dawn of time.
I dopiero w drugiej połowie 20 wieku zostały sklasyfikowane jako "niebezpieczne substancje"
And only in the second half of the 20th century were they classified as "dangerous substances".
I zakazane przez prawo
And prohibited by law.
Współczesne badania naukowe sugerują, że mogą one stanowić przełomową terapię
Contemporary scientific research suggests that they may be a breakthrough therapy.
W wielu problemach natury psychicznej, w tym: leczeniu depresji
In many mental health problems, including: treating depression.
Lęku czy zespołu stresu pourazowego i co ważne
Anxiety or post-traumatic stress disorder, and importantly.
Mogą być też środkiem leczącym uzależnienia od alkoholu i papierosów
They can also be a remedy for alcohol and cigarette addiction.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.