Paroles et traduction Adi Nowak feat. Koza, Eddie Block & Mestosław - WIEM CO ĆPIEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WIEM CO ĆPIEM
I KNOW WHAT I'M USING
Temat
narkotyków
jest
pełen
mitów
i
paradoksów
The
topic
of
drugs
is
full
of
myths
and
paradoxes.
Wszystkie
wrzucane
są
do
jednego
worka
All
of
them
are
thrown
into
one
bag.
Mimo,
że
znacznie
różnią
się
od
siebie
Even
though
they
differ
significantly
from
each
other.
Za
posiadanie
grzybów
czy
marihuany
można
trafić
do
więzienia
For
possession
of
mushrooms
or
marijuana,
you
can
go
to
jail.
Choć
według
badań
wyrządzają
one
mniej
szkód
Although
research
shows
they
cause
less
harm.
Niż
legalny
tytoń
i
alkohol
Than
legal
tobacco
and
alcohol.
Przez
złe
prawo
Polska
stała
się
królestwem
dopalaczy
Due
to
bad
law,
Poland
has
become
a
kingdom
of
drug
addicts.
Którymi
w
ostatnich
latach
co
roku
zatruwało
się
po
cztery
tysiące
osób
Which
in
recent
years,
has
poisoned
four
thousand
people
every
year.
A
w
2018
odnotowano
z
tego
powodu
162
zgony...
And
in
2018,
there
were
162
deaths
from
this
cause...
Kolega
zajebał
se
coś
My
buddy
popped
something.
Nie
wiedział
co,
ważne,
że
białe
He
didn't
know
what
it
was,
what's
important
is
that
it
was
white.
Kolega
zajebał
se
coś
My
buddy
popped
something.
Nie
wiedział
co,
grunt,
że
miło
mieli
He
didn't
know
what
it
was,
the
main
thing
is
that
they
had
a
good
time.
Kolega
se
poprawił
w
nos
My
buddy
corrected
it
in
his
nose.
Nie
wiedział
co,
ale
dało
power
He
didn't
know
what
it
was,
but
it
gave
him
power.
Kolega
zajebał
se
coś
My
buddy
popped
something.
Chwilę
później
nie
było
kolegi
A
moment
later,
there
was
no
buddy.
Diler,
mieszasz
prochy
- skurwiaj
do
więzienia,
chuju
Dealer,
you're
mixing
powders
- go
to
jail,
dickhead.
Parę
groszy
więcej,
no
a
szkody
tyle,
tfu!
A
couple
of
pennies
more,
but
so
much
damage,
tfu!
Proszę
z
niego
zrobić
frajerzynę
oraz
cwela
Please
make
him
a
scaredy-cat
and
a
jerk.
I
zostawić
tego,
co
dostarczał
ziela,
bo
to
dobry
diler
And
leave
the
one
who
supplied
the
weed
because
he's
a
good
dealer.
"Dragi
ryją
głowę"
nakłamał
Ci
ktoś
i
tyle
"Drugs
mess
with
your
head"
someone
lied
to
you,
that's
all.
Jadłem
nieraz,
a
wciąż
zdrowy,
robię
sos
i
żyję
I've
eaten
it
many
times,
and
I'm
still
healthy,
making
sauce
and
living.
To
nie
dragi,
tylko
fakt,
że
walisz
coś
co
chwilę
It's
not
the
drugs,
but
the
fact
that
you're
hitting
something
all
the
time.
Do
tego
coś,
czego
nie
sprawdziłeś
To
that
something,
which
you
haven't
tested.
Grzyby,
kwachy,
ema
biorę
Mushrooms,
acid,
MDMA,
I
take.
Żadne
straty,
wiedza
w
głowie
No
losses,
knowledge
in
my
head.
Ryją
czachy
lewe
dragi
Bad
drugs
mess
with
your
head.
Złe
ustawy,
złe
naboje
Bad
settings,
bad
vibes.
Grzyby,
kwachy,
ema
biorę
Mushrooms,
acid,
MDMA,
I
take.
Żadne
straty,
wiedza
w
głowie
No
losses,
knowledge
in
my
head.
Ryją
czachy
lewe
dragi
Bad
drugs
mess
with
your
head.
Złe
ustawy,
złe
naboje
Bad
settings,
bad
vibes.
Pod
kapeluszami
łysiczek
i
muchomorów
Under
the
caps
of
liberty
caps
and
fly
agarics.
Chowam
się
przed
ludzkim
jadem
i
wpływem
ich
złych
humorów
I
hide
from
human
venom
and
the
influence
of
their
bad
moods.
Jestem
niemożliwy
jak
weekend
bez
alkoholu
I
am
impossible
like
a
weekend
without
alcohol.
Jak
bycie
Europejczykiem
bez
psychicznych
chorób
Like
being
European
without
mental
illness.
Małpa,
gdy
to
zjadła,
to
zaczęła
mówić
When
the
monkey
ate
this,
it
started
talking.
Żołnierz,
co
miał
traumę,
już
jej
nie
ma
The
soldier
who
had
trauma,
doesn't
have
it
anymore.
Gość
był
agresywny
- chce
się
tulić
The
dude
was
aggressive
- now
wants
to
cuddle.
I
przeprasza,
bo
blu
brudny,
teraz
to
pozmienia
And
apologizes,
because
his
shirt
is
dirty,
now
he's
going
to
change
it.
Trzymam
za
Ciebie
kciuczki,
powodzenia
I'm
keeping
my
fingers
crossed
for
you,
good
luck.
Minie
pewnie
wiele
dni,
nim
znowu
zrobię
detoks
It'll
probably
be
many
days
before
I
detox
again.
Ludzie
mi
mówią,
"Musisz
akceptować
obojętność"
People
tell
me,
"You
have
to
accept
indifference."
Bracie,
widziałem
już
za
dużo,
jestem
sobą
przez
mrok
Brother,
I've
seen
too
much,
I
am
myself
through
darkness.
Nie
było
miło
czasem
iść
wybrukowaną
ścieżką
It
wasn't
always
nice
to
walk
the
paved
path.
Pamiętam
czasy,
gdy
pod
kołdrą
grałem
na
Nintendo
I
remember
the
days
when
I
played
Nintendo
under
a
blanket.
Dziś
znów
to
robię,
bo
mi
do
tej
niewinności
tęskno
I
do
it
again
today
because
I
miss
that
innocence.
Pokój
ziomalom,
którzy
już
się
nigdy
nie
odezwą
Peace
to
the
homies
who
will
never
come
back.
Przez
duże
dawki,
które
w
paczkach
im
dostarczał
vendor
Because
of
the
large
doses
that
the
vendor
delivered
to
them
in
packages.
Jedni
chcą
od
tego
zmądrzeć,
inni
stają
się
pewniejsi
Some
want
to
get
wiser
from
this,
others
become
more
confident.
Jednych
ryją
fobie,
inni
są
pod
wpływem
presji
Some
are
plagued
by
phobias,
others
are
under
pressure.
Jedni
chcą
po
prostu
się
wystrzelić
i
zapomnieć
Some
just
want
to
blast
off
and
forget.
Inni
się
znudzili
i
chcą
trochę
lepszych
wspomnień
Others
are
bored
and
want
some
better
memories.
"Czy
te
fazy
to
jest
wszystko,
co
zostanie
ludziom
po
mnie?"
"Are
these
trips
all
that's
left
of
me?"
Pytam
gapiąc
się
na
ścianę
coraz
bardziej
białe
co
dzień
I
ask,
staring
at
the
wall,
which
is
getting
whiter
every
day.
Gubię
drugowskazy,
mordo,
uczę
się,
jak
znaleźć
drogę
I'm
losing
my
bearings,
bro,
I'm
learning
how
to
find
my
way.
Każdy
musiał
się
oparzyć,
by
zrozumieć,
czym
jest
ogień
Everyone
had
to
get
burned
to
understand
what
fire
is.
Grzyby,
kwachy,
ema
biorę
Mushrooms,
acid,
MDMA,
I
take.
Żadne
straty,
wiedza
w
głowie
No
losses,
knowledge
in
my
head.
Ryją
czachy
lewe
dragi
Bad
drugs
mess
with
your
head.
Złe
ustawy,
złe
naboje
Bad
settings,
bad
vibes.
Grzyby,
kwachy,
ema
biorę
Mushrooms,
acid,
MDMA,
I
take.
Żadne
straty,
wiedza
w
głowie
No
losses,
knowledge
in
my
head.
Ryją
czachy
lewe
dragi
Bad
drugs
mess
with
your
head.
Złe
ustawy,
złe
naboje
Bad
settings,
bad
vibes.
Psychodeliki
były
stosowane
przez
ludzkość
od
zarania
dziejów
Psychedelics
have
been
used
by
humanity
since
the
dawn
of
time.
I
dopiero
w
drugiej
połowie
20
wieku
zostały
sklasyfikowane
jako
"niebezpieczne
substancje"
And
only
in
the
second
half
of
the
20th
century
were
they
classified
as
"dangerous
substances".
I
zakazane
przez
prawo
And
prohibited
by
law.
Współczesne
badania
naukowe
sugerują,
że
mogą
one
stanowić
przełomową
terapię
Contemporary
scientific
research
suggests
that
they
may
be
a
breakthrough
therapy.
W
wielu
problemach
natury
psychicznej,
w
tym:
leczeniu
depresji
In
many
mental
health
problems,
including:
treating
depression.
Lęku
czy
zespołu
stresu
pourazowego
i
co
ważne
Anxiety
or
post-traumatic
stress
disorder,
and
importantly.
Mogą
być
też
środkiem
leczącym
uzależnienia
od
alkoholu
i
papierosów
They
can
also
be
a
remedy
for
alcohol
and
cigarette
addiction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.