Adi Nowak feat. Zalucki - BOYO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adi Nowak feat. Zalucki - BOYO




BOYO
BOYO
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Judasz
Don't point your finger, my name ain't Judas
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Łukasz
Don't point your finger, my name ain't Luke
Ale jak chcesz dobrej gry, to tu patrz
But if you want a good game, look here
Nie odbieram telefonu, ale dobrze wiedzą, gdzie mnie szukać
I don't answer the phone, but they know where to find me
Boicho - bojo
Boicho - bojo (Fight - battle)
Szlagiery - derby
Hits - derbies
Z porytą głową
With a messed-up head
Emocje - nerwy
Emotions - nerves
Pogubiłem się już trochę przez te punkty
I'm a bit lost with these points
Ale ten, kto nigdy nie błądzi, jest nieszczególny
But the one who never errs is unexceptional
Gramy o honor
We play for honor
Gramy o prestiż
We play for prestige
Z drużyną moją
With my team
Kibole biedni
Poor hooligans
Za te bramki zgarniasz sobie niezłe sumki
You earn good money for those goals
Szkoda, że Ten, kto nas osądzi, jest nieprzekupny
It's a pity that the One who judges us is incorruptible
Mój stary mi opowiadał, jak go kiedyś goniły śledzie z Pogoni, hej
My old man told me how the Pogon herrings chased him once, hey
Mamę czasem napierdalał, myślę, "Czemu im nie napierdolił?" - Hej
He used to beat my mom sometimes, I think, "Why didn't he beat them?" - Hey
Znam wiele gadów, głównie znam gekony
I know a lot of reptiles, mainly geckos
Nie masz w tło się wtopić, brachu, kurwa, masz różnicę zrobić, ej
You're not supposed to blend in, bro, you're supposed to make a difference, hey
Tylu gra tu na alibi i potem się dziwi, że kto inny
So many play here for an alibi and then are surprised that someone else
Bardziej pracowity strzela więcej goli (a, uu)
More hardworking scores more goals (ah, uu)
Trenera oszukasz i matkę oszukasz, kochany - siebie nie
You can deceive the coach and your mother, honey - not yourself
Ale spokojnie, kochany
But take it easy, honey
Bo świat se poradzi bez twoich ambicji (i ciebie)
Because the world will manage without your ambitions (and you)
Raz tutaj jesteś kochany, powinie się noga, to krzyczą, "Weź się jeb!"
One moment you're loved here, you slip up, and they yell, "Fuck off!"
A kto się nie czuł kochany
And those who never felt loved
To krzyczy tak samo bananom najczęściej (ja te-eż)
They mostly yell the same to bananas (me to-oo)
Dawniej w moim domu duży nieideał
There used to be a big mess in my house
Więc normalne, że jestem taki pojebat
So it's normal that I'm such a fuck-up
Ale mam lojalność w sercu i tego nie sprzedam
But I have loyalty in my heart and I won't sell it
Hämäläinen, jak cię spotkam, to lepiej uciekaj
Hämäläinen, if I meet you, you better run away
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Judasz
Don't point your finger, my name ain't Judas
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Łukasz
Don't point your finger, my name ain't Luke
Ale jak chcesz dobrej gry, to tu patrz
But if you want a good game, look here
Nie odbieram telefonu, ale dobrze wiedzą, gdzie mnie szukać
I don't answer the phone, but they know where to find me
Boicho - bojo
Boicho - bojo (Fight - battle)
Szlagiery - derby
Hits - derbies
Z porytą głową
With a messed-up head
Emocje - nerwy
Emotions - nerves
Pogubiłem się już trochę przez te punkty
I'm a bit lost with these points
Ale ten, kto nigdy nie błądzi, jest nieszczególny
But the one who never errs is unexceptional
Gramy o honor
We play for honor
Gramy o prestiż
We play for prestige
Z drużyną moją
With my team
Kibole biedni
Poor hooligans
Za te bramki zgarniasz sobie niezłe sumki
You earn good money for those goals
Szkoda, że Ten, kto nas osądzi, jest nieprzekupny
It's a pity that the One who judges us is incorruptible
Jesteś se ziomkiem, co lubi grać w gałę
You're a homie who likes to play ball
Na boju doby całe
Whole days on the pitch
Dom to jak hotel, nie lubisz tam nawet być
Home is like a hotel, you don't even like being there
Choć bojo, to i tak kusi tam diabeł
Even though it's a battle, the devil tempts you there
Na przykład papierosami ci starsi koledzy
For example, your older friends with cigarettes
Chcesz zostać piłkarzem?
You wanna be a footballer?
O, musisz być assertive
Oh, you gotta be assertive
W sercu gra ten hymn
This anthem plays in my heart
Jestem asem pik
I'm the ace of spades
Najlepszym na SKSach oraz w Lidze Żaków
The best in SKS and the Kids' League
Chyba rozumieta, że już, kurwa, nie ma żartów?
You understand there are no jokes now, right?
W domu ktoś się znowu sprzecza
Someone's arguing at home again
Ja tam wypierdalam na trening
I'm getting the hell out to training
Tam emocje lepsze, muszę błyszczeć w kadrze
Better emotions there, I gotta shine in the squad
Przekaż tamtej aparatce
Tell that chick with the camera
"Odwołuję randkę - będę ćwiczył wolne"
"I'm cancelling the date - I'll be practicing free kicks"
Byłem nielojalny
I was disloyal
Nie mogę w lustro patrzeć
I can't look in the mirror
Stevenie Gerrardzie, proszę, weź mnie rozgrzesz, weź
Steven Gerrard, please, forgive me, please
Weź mnie oświeć, weź mnie dotknij
Enlighten me, touch me
Miej zajawki inne także i szerz horyzonty
Have other interests too and broaden your horizons
Bo zarobić z tego gówna coś może jeden na rocznik
Because only one in a generation can make something out of this shit
Piłkarzu, jedna kontuzja i cię nie ma, więc się nie bój książki
Footballer, one injury and you're gone, so don't be afraid of books
Czemu wtedy nie byliśmy tacy mądrzy?
Why weren't we so wise then?
Gniew kibola srogi, chyba tylko Boży gorszy
The hooligan's anger is harsh, only God's is worse
Wszędzie śniegu nosy, dym i płuca, moczymordy
Snow noses everywhere, smoke and lungs, brawlers
Nie takie rekiny tu kończyły jako kąski
Not such sharks ended up here as snacks
Patrz na siebie, ty
Look at yourself, you
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Judasz
Don't point your finger, my name ain't Judas
Nie wytykaj palcem, bo nie mam na imię Łukasz
Don't point your finger, my name ain't Luke
Ale jak chcesz dobrej gry, to tu patrz
But if you want a good game, look here
Nie odbieram telefonu, ale dobrze wiedzą, gdzie mnie szukać
I don't answer the phone, but they know where to find me
Boicho - bojo
Boicho - bojo (Fight - battle)
Szlagiery - derby
Hits - derbies
Z porytą głową
With a messed-up head
Emocje - nerwy
Emotions - nerves
Pogubiłem się już trochę przez te punkty
I'm a bit lost with these points
Ale ten, kto nigdy nie błądzi, jest nieszczególny
But the one who never errs is unexceptional
Gramy o honor
We play for honor
Gramy o prestiż
We play for prestige
Z drużyną moją
With my team
Kibole biedni
Poor hooligans
Za te bramki zgarniasz sobie niezłe sumki
You earn good money for those goals
Szkoda, że Ten, kto nas osądzi, jest nieprzekupny
It's a pity that the One who judges us is incorruptible






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.