Paroles et traduction Adi Nowak feat. barvinsky - Szpon Won!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te!
Kochasz
to
co
robisz
dla
gotówki?
Hey!
Do
you
love
what
you
do
for
the
cash?
Nie
będę
oceniał,
każdy
ma
trochę
wydatków
I
won't
judge,
everyone
has
some
expenses
Te!
Ja
nie
gwiazdorzę,
chociaż
śmiało
mógłbym
Hey!
I
don't
act
like
a
star,
although
I
easily
could
Jestem
spragniony
jakiegoś
live'u
I'm
thirsty
for
some
live
show
Tam
nic
nie
jest
czarno
białe
jak
juventus
Nothing
is
black
and
white
there,
like
Juventus
Nie
tylko
koncertuj,
ale
zabawiaj
and
flirtuj
Not
only
perform,
but
entertain
and
flirt
Z
panienkami
jak
z
okładek
women's
health'ów
With
girls
like
from
the
covers
of
Women's
Health
A
po
powrocie
do
chaty
mam
zapach
enigmy
And
after
returning
home
I
have
the
scent
of
enigma
Jestem
otwarty,
masz
mnie
za
zakręconego?
I'm
open,
do
you
think
I'm
twisted?
A
znam
tylko
jeden
sposób,
by
skutecznie
zabić
rządzę,
lecz
And
I
know
only
one
way
to
effectively
kill
lust,
but
Nie
zostawiaj
śladów,
ja
jestem
od
tego
Don't
leave
marks,
that's
my
job
Żadnych
malin
czy
zadrapań,
bo
jeszcze
mi
zjebiesz
cały
związek
No
hickeys
or
scratches,
or
you'll
screw
up
my
whole
relationship
Proszę
mnie
nie
drapać,
szpon
won!
Please
don't
scratch
me,
claw
off!
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
Weź
się
nie
wygadaj,
no,
no
Don't
tell
anyone,
no,
no
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
I
wiodę
podwójne
życie,
bo
And
I'm
leading
a
double
life,
because
Mam
takie
zajebiste,
że
nie
mieszczę
już
go
w
pojedynczym
Mine
is
so
awesome
that
I
can't
fit
it
into
a
single
one
Jedźmy
na
wiochę
albo
za
granicę
Let's
go
to
the
countryside
or
abroad
Nawet
nie
wiesz
jak
ten
związek
męczy
You
don't
even
know
how
tiring
this
relationship
is
Tam
nic
nie
jest
czarno
białe,
niczym
monchengladbach
Nothing
is
black
and
white
there,
like
Mönchengladbach
"Nie,
nie"
czasem
znaczy
"tak,
tak",
i
to
mocno
dziwne
"No,
no"
sometimes
means
"yes,
yes",
and
it's
really
strange
A
ja
chciałbym
z
tobą
o
czymś
innym
paplać
And
I
would
like
to
talk
to
you
about
something
else
I
mówię
ci,
że
się
gubię,
a
ty
pytasz
"no
to
po
co
w
tym
tkwię?"
And
I
tell
you
that
I'm
lost,
and
you
ask
"then
why
am
I
involved
in
this?"
Aa,
bo
lubie
też
poranki
w
jej
objęciach
Aa,
because
I
also
like
mornings
in
her
arms
I
lubię
wracać
do
domu,
bo
nigdzie
nie
ma
tak
dobrze
And
I
like
coming
back
home,
because
nowhere
else
is
so
good
Ona
i
tak
wie,
że
jest
najlepsza
She
knows
she's
the
best
anyway
Więc
przypadkiem
się
mną
nie
chwal,
bo
So
don't
accidentally
brag
about
me,
because
Jeszcze
mi
zjebiesz
cały
związek
You'll
screw
up
my
whole
relationship
Weź
się
nie
wygadaj,
no,
no
Don't
tell
anyone,
no,
no
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
Proszę
mnie
nie
drapać,
szpon
won!
Please
don't
scratch
me,
claw
off!
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
Związek
z
nią
jest
takim
dziwnym
driftem
My
relationship
with
her
is
such
a
strange
drift
I
sobie
latam
na
boki,
a
jak
zrywać
to
z
powodu
żartu
And
I
stray,
and
to
break
up
because
of
a
joke?
A
jeśli
się
dowie
o
mych
widmo
girlfriends
And
if
she
finds
out
about
my
ghost
girlfriends
Najprzystojniejszy
jestem,
kiedy
dostaję
z
backhand'u
I'm
the
most
handsome
when
I
get
backhanded
Tam
nic
nie
jest
czarno-białe
jak
newcastle
Nothing
is
black
and
white
there,
like
Newcastle
Czasem
po
prostu
trzeba
spuścić,
jak
fa-mi-re-do
Sometimes
you
just
have
to
let
it
go,
like
fa-mi-re-do
Z
tonu,
z
gramem,
w
delegacji,
na
kuracji
Out
of
tune,
out
of
gram,
on
a
business
trip,
on
a
treatment
A
w
razie
co,
to
nie
doszło
do
niczego
And
in
case
anything
happens,
nothing
happened
Wyczułaś
trochę
brudu,
bo
się
zmywam
właśnie
You
sensed
some
dirt,
because
I'm
washing
myself
right
now
A
po
powrocie
paradoksalnie
cały
w
nerwach
byłem
And
after
returning,
paradoxically,
I
was
all
nervous
I
spytałaś
"skąd
te
usta
o
smaku
gumy
arabskiej
And
you
asked
"where
did
these
lips
taste
like
gum
arabic
W
oczach
malinki
i
sparzona
warga!?"
With
hickeys
in
my
eyes
and
a
burnt
lip!?"
Kjerwa
a
prosiłem...
Damn,
and
I
asked
you...
Żeby
mnie
nie
drapać,
szpon
won!
Not
to
scratch
me,
claw
off!
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
Weź
się
nie
wygadaj,
no,
no
Don't
tell
anyone,
no,
no
W
domu
czeka
żona,
jak
się
dowie
będzie,
oj,
oj
My
wife
is
waiting
at
home,
if
she
finds
out,
oh
boy
Nie
malina,
siniak
też
nie,
nie
gryź
warg
No
hickey,
no
bruise,
don't
bite
my
lips
Chyba,
że
ja
byś
trzymała
je
zamknięte
Unless
you'd
keep
them
closed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojtaszek Dominic Buczkowski, Adrian Piotr Nowak, Kornel Mario Barwinski
Album
Ćvir
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.