Ados feat. Allame - Mübarek (feat. Allame) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ados feat. Allame - Mübarek (feat. Allame)




Mübarek (feat. Allame)
Священный (feat. Allame)
Tütün çek üfle, uçuştu düşler
Вдохни табак, выдохни, мечты улетучились,
Gecenin sırrı saklı güneşe ruhum yanmak ister
Секрет ночи скрыт от солнца, моя душа хочет гореть.
Tuttuğunu marizler hayat vücudumda izler
Безумцы держат то, что им дано, жизнь оставляет следы на моем теле.
Dosta mutlu görün yansın için boşver
Кажись счастливым для друзей, пусть внутри все горит, неважно.
Müsterihim, kendimden üstte değilim
Я спокоен, я не выше себя.
Ziyade olsun mirim hayata doyduk bak iyi mi (iyi mi)
Да пребудет с тобой мир, господин мой, мы насытились жизнью, видишь, все хорошо? (хорошо?)
Üstten bak′iyim mi, senden sıram gelir mi (gelir mi)
Может, взглянуть сверху? Придет ли моя очередь? (придет?)
Acının rengi bak göz altlarımda değil mi (değil mi)
Цвет боли, посмотри, разве он не под моими глазами? (не так ли?)
Gamzedeyim deva yok bunalım bela çok
Я в улыбке, нет лекарства, много депрессии и бед.
Ne var ki veda yok, bir ağaç dahi yetişmiyor toprağında
Но нет прощания, даже дерево не растет в ее почве.
Heba ol. Dedim ki hoş bi' sada ol (ol)
Будь расточительна. Я сказал, будь приятным звуком (будь).
Kibirden olsa gerek boş bi′ hata o (o)
Должно быть, из-за гордыни, это пустая ошибка (ошибка).
Aklında olanı boşveripte karşındakine bak
Забудь о том, что у тебя на уме, и посмотри на того, кто перед тобой.
Bu duvarlar bir kumandan gibi dimdik çarpışmada
Эти стены, как командир, стоят прямо в битве.
Ruhumda durmayan bir ahmak ıslatan ve
Дурак в моей душе, который не останавливается, смачивает,
Beynim isyanına hazırlandı son savunmada
И мой мозг готовится к восстанию в последней защите.
Gösterse de dokundurmaz
Даже если показывает, не дает прикоснуться.
Bu dünya katilim olur durmaz yerinde
Этот мир становится моим убийцей, не остается на месте.
Yakar beni
Сжигает меня.
Söyleme bana sakın duymam
Не говори мне, я не услышу.
Yalanlar tanıyorum yakın durma benimle
Я знаю ложь, не приближайся ко мне.
Bırak beni
Оставь меня.
Gösterse de dokundurmaz
Даже если показывает, не дает прикоснуться.
Bu dünya katilim olur durmaz yerinde
Этот мир становится моим убийцей, не остается на месте.
Yakar beni
Сжигает меня.
Söyleme bana sakın duymam
Не говори мне, я не услышу.
Yalanlar tanıyorum yakın durma benimle
Я знаю ложь, не приближайся ко мне.
Bırak beni
Оставь меня.
Ne hükmü var bildiklerinin
Какой смысл в том, что ты знаешь,
Sende kalsın mübarek
Пусть это останется с тобой, священное.
Derin bir kuyudayım zemini çamur böcek
Я в глубоком колодце, дно - грязь и жуки.
Hasret gözümde maddeleşti bak ne gerek söze
Тоска материализовалась в моих глазах, зачем слова.
Kuşku bin beladan öte ve düşlerinde gezer
Сомнение хуже тысячи бед, и бродит в твоих снах.
İntikam ezber bozar bir anda yerle yeksan eder
Месть ломает шаблоны, мгновенно сравнивает с землей.
Gururun bedel öder bu fütursuzca tavra
Гордость платит цену за это безрассудное поведение.
Naraları duymazdan gelme sakın geçmişinle yüzleş
Не игнорируй крики, столкнись со своим прошлым.
Kendinden ders çıkar önemli konuyu kavra
Извлеки уроки из себя, пойми суть.
Şunu bil ki ettiğin her küfür geleceğinle sesteş
Знай, каждое твое проклятие созвучно твоему будущему.
Sana bu dert babası meslektaş, istersen git dön geriye
Эта боль - твой коллега, если хочешь, вернись назад.
İster ağla nefret et ister sev sev ölme diye
Плачь, ненавидь, люби, люби, только не умирай.
Biz tebasıyız umudun hep deliye
Мы рабы надежды, всегда безумны.
Kan bağıdır beklemek zorakidir her serseriye
Ожидание - кровная связь, обязательство для каждого бродяги.
Söz de inzivayım içindeyim kimsesizliğin
Я в затворничестве, в одиночестве.
Közden halliceyim yangın hiç tekin değil
Я как уголек, огонь неспокоен.
Ruhunda zehir varsa insanın ölmek kolaydır
Если в душе яд, человеку легко умереть.
Damarlarından örülü boynundaki urganın ilmiği
Петля веревки на твоей шее сплетена из твоих вен.
Gösterse de dokundurmaz
Даже если показывает, не дает прикоснуться.
Bu dünya katilim olur durmaz yerinde
Этот мир становится моим убийцей, не остается на месте.
Yakar beni
Сжигает меня.
Söyleme bana sakın duymam
Не говори мне, я не услышу.
Yalanlar tanıyorum yakın durma benimle
Я знаю ложь, не приближайся ко мне.
Bırak beni
Оставь меня.
Gösterse de dokundurmaz
Даже если показывает, не дает прикоснуться.
Bu dünya katilim olur durmaz yerinde
Этот мир становится моим убийцей, не остается на месте.
Yakar beni
Сжигает меня.
Söyleme bana sakın duymam
Не говори мне, я не услышу.
Yalanlar tanıyorum yakın durma benimle
Я знаю ложь, не приближайся ко мне.
Bırak beni
Оставь меня.
Ne hükmü var bildiklerinin
Какой смысл в том, что ты знаешь,
Sende kalsın mübarek
Пусть это останется с тобой, священное.





Writer(s): Ados, Allame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.