Paroles et traduction Ados feat. Tankurt Manas - Serseriler (feat. Tankurt Manas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serseriler (feat. Tankurt Manas)
Serserilers (feat. Tankurt Manas)
Biz
eskinin
çocukları
bak
giyindik
gocukları
Baby,
we
are
the
children
of
the
past,
dressed
in
our
finest
attire
Çıktık
yola,
düşünmedik
evvelden
sonuçları
We
set
out
on
our
journey
without
considering
the
consequences
Sahne
tozuna
bulandıkça
parlıyor
pabuçlarım
The
stage
dust
clings
to
us,
making
our
shoes
shine
brightly
Yeraltından
uzandık
ve
zorladık
tüm
uçları
We
reached
out
from
the
underground
and
pushed
all
boundaries
Kombo
tek
jetonla
bitirir
oyunu
sen
de
seyret
With
just
one
token,
I
finish
the
game,
just
watch
Şeref
organ
olsa
bağışlardım
bendeki
cüsseyle
With
my
physique,
I
would
donate
my
honor
if
it
were
an
organ
Yeterdi
hepinize,
hayalperest
mekanize
It
would
be
enough
for
all
of
you,
you
dreamy
mechanizers
Öyle
garip
tipler
var
ki
almayın
lan
evinize
There
are
such
strange
people
out
there,
don't
bring
them
into
your
home
Pislediğini
yiyen
pisliklere
pisledik
diye
We,
who
smeared
dirt
on
those
who
dirtied
themselves
Biz
suçlananlar
vazgeçmedik
istedik
ki
We,
the
accused,
never
gave
up,
we
wanted
Hep
bilinsin
gerçek,
bilmek
isteyenler
inan
gelcek
The
truth
to
be
known
forever,
those
who
seek
it
will
find
it
Abi
dediklerin
bi′
gün
kahrından
gebercek
Your
words
will
make
them
die
of
spite
one
day
Biz
dediysek
olur,
onlarınki
mecaz
kalır
When
we
say
it,
it
happens,
theirs
are
just
empty
words
Ados
istediğini
yapar
sana
da
takar
takıştırır
Ados
does
as
he
pleases,
he
takes
you
on
and
flaunts
it
Arkadaş
dediğin
seninle
sidik
yarıştırır
Your
friend
competes
with
you
in
bragging
Söylediğin
gibi
olmamak
söyle
hiç
yakıştı
mı?
Doesn't
it
look
right
to
you,
to
be
the
opposite
of
what
you
preach?
En
efendi
sokak
serserileri
biz,
dinlemelisiniz
We,
the
most
decent
street
rascals,
you
must
listen
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Terk
ediniz
siz,
terk
ediniz
siz
Leave,
leave
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
En
efendi
sokak
serserileri
biz,
dinlemelisiniz
We,
the
most
decent
street
rascals,
you
must
listen
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Terk
ediniz
siz,
terk
ediniz
siz
Leave,
leave
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Damarlarıma
sızdı
kızgın
içimdeki
asil
kan
The
fiery,
noble
blood
in
my
veins
surged
Bu
tanrının
kırbacı
Manas
A.K.A
Atilla
This
is
God's
whip,
Manas
A.K.A
Attila
Forsum
öyle
geniş
sanki
Eldorado
Cadillac
My
swagger
is
so
grand,
like
an
Eldorado
Cadillac
Ben
seri
kaitl
Leon,
sen
ağlayan
bi'
Mathilda
I'm
the
serial
killer,
Leon,
and
you're
a
weeping
Mathilda
Yasal
tefeci
banka
bu
dilimden
halka
The
legal
loan
shark
bank,
this
my
voice
to
the
masses
Zemin
yapın
ranta
bütün
fikirler
pranga
Make
way
for
speculation,
all
ideas
are
shackles
Ben
Gaziosmanpaşa′dan
söylerim
dinlenir
Van'da
I
speak
from
Gaziosmanpaşa,
my
voice
heard
in
Van
Orta
parmağımı
kestim
gönderin
Trump'a
I
cut
off
my
middle
finger,
send
it
to
Trump
Düşmanınla
barışma
git
hesap
sor
ve
danışma
Don't
make
peace
with
your
enemy,
go
settle
the
score
Manas
kanda
yapılan
rafting,
flow
öyle
akışkan
Manas
rafting
in
blood,
flow
so
fluid
Kin
de
gütme
süren
doldu
bak
harbime
atış
var
Don't
hold
a
grudge,
your
time
is
up,
there's
a
battle
ahead
Şimdi
cümle
gülle
oldu
tam
kalbine
nakışla
Now
every
bullet
has
become
an
embroidery
needle,
piercing
your
heart
Piyasa
sanki
logar
kapağı,
hepsi
paracıl
esnaf
The
market
is
like
a
sewer
lid,
full
of
greedy
businessmen
Karı
kız,
boş
muhabbet
ve
dört
dönülen
esrar
Women,
empty
chatter,
and
rolled-up
weed
"Rap′ten
ekmek
gelmiyo
moruk"
konuşma
kes
lan
"Rap
doesn't
pay,
man,"
shut
up
with
that
nonsense
Sen
yazarsan
"Şiir"
derler,
ben
okursam
"Destan"
When
you
write,
they
call
it
"poetry,"
when
I
recite,
it's
an
"epic"
En
efendi
sokak
serserileri
biz,
dinlemelisiniz
We,
the
most
decent
street
rascals,
you
must
listen
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Terk
ediniz
siz,
terk
ediniz
siz
Leave,
leave
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
En
efendi
sokak
serserileri
biz,
dinlemelisiniz
We,
the
most
decent
street
rascals,
you
must
listen
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Terk
ediniz
siz,
terk
ediniz
siz
Leave,
leave
Dolmuyor
yerimiz,
pisti
terk
ediniz
siz
Our
place
is
not
for
you,
leave
the
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ados, Tankurt Manas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.