Ados feat. Tankurt Manas - Serseriler (feat. Tankurt Manas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ados feat. Tankurt Manas - Serseriler (feat. Tankurt Manas)




Serseriler (feat. Tankurt Manas)
Serserilers (feat. Tankurt Manas)
Biz eskinin çocukları bak giyindik gocukları
Baby, we are the children of the past, dressed in our finest attire
Çıktık yola, düşünmedik evvelden sonuçları
We set out on our journey without considering the consequences
Sahne tozuna bulandıkça parlıyor pabuçlarım
The stage dust clings to us, making our shoes shine brightly
Yeraltından uzandık ve zorladık tüm uçları
We reached out from the underground and pushed all boundaries
Kombo tek jetonla bitirir oyunu sen de seyret
With just one token, I finish the game, just watch
Şeref organ olsa bağışlardım bendeki cüsseyle
With my physique, I would donate my honor if it were an organ
Yeterdi hepinize, hayalperest mekanize
It would be enough for all of you, you dreamy mechanizers
Öyle garip tipler var ki almayın lan evinize
There are such strange people out there, don't bring them into your home
Pislediğini yiyen pisliklere pisledik diye
We, who smeared dirt on those who dirtied themselves
Biz suçlananlar vazgeçmedik istedik ki
We, the accused, never gave up, we wanted
Hep bilinsin gerçek, bilmek isteyenler inan gelcek
The truth to be known forever, those who seek it will find it
Abi dediklerin bi′ gün kahrından gebercek
Your words will make them die of spite one day
Biz dediysek olur, onlarınki mecaz kalır
When we say it, it happens, theirs are just empty words
Ados istediğini yapar sana da takar takıştırır
Ados does as he pleases, he takes you on and flaunts it
Arkadaş dediğin seninle sidik yarıştırır
Your friend competes with you in bragging
Söylediğin gibi olmamak söyle hiç yakıştı mı?
Doesn't it look right to you, to be the opposite of what you preach?
En efendi sokak serserileri biz, dinlemelisiniz
We, the most decent street rascals, you must listen
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
Terk ediniz siz, terk ediniz siz
Leave, leave
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
En efendi sokak serserileri biz, dinlemelisiniz
We, the most decent street rascals, you must listen
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
Terk ediniz siz, terk ediniz siz
Leave, leave
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
Damarlarıma sızdı kızgın içimdeki asil kan
The fiery, noble blood in my veins surged
Bu tanrının kırbacı Manas A.K.A Atilla
This is God's whip, Manas A.K.A Attila
Forsum öyle geniş sanki Eldorado Cadillac
My swagger is so grand, like an Eldorado Cadillac
Ben seri kaitl Leon, sen ağlayan bi' Mathilda
I'm the serial killer, Leon, and you're a weeping Mathilda
Yasal tefeci banka bu dilimden halka
The legal loan shark bank, this my voice to the masses
Zemin yapın ranta bütün fikirler pranga
Make way for speculation, all ideas are shackles
Ben Gaziosmanpaşa′dan söylerim dinlenir Van'da
I speak from Gaziosmanpaşa, my voice heard in Van
Orta parmağımı kestim gönderin Trump'a
I cut off my middle finger, send it to Trump
Düşmanınla barışma git hesap sor ve danışma
Don't make peace with your enemy, go settle the score
Manas kanda yapılan rafting, flow öyle akışkan
Manas rafting in blood, flow so fluid
Kin de gütme süren doldu bak harbime atış var
Don't hold a grudge, your time is up, there's a battle ahead
Şimdi cümle gülle oldu tam kalbine nakışla
Now every bullet has become an embroidery needle, piercing your heart
Piyasa sanki logar kapağı, hepsi paracıl esnaf
The market is like a sewer lid, full of greedy businessmen
Karı kız, boş muhabbet ve dört dönülen esrar
Women, empty chatter, and rolled-up weed
"Rap′ten ekmek gelmiyo moruk" konuşma kes lan
"Rap doesn't pay, man," shut up with that nonsense
Sen yazarsan "Şiir" derler, ben okursam "Destan"
When you write, they call it "poetry," when I recite, it's an "epic"
En efendi sokak serserileri biz, dinlemelisiniz
We, the most decent street rascals, you must listen
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
Terk ediniz siz, terk ediniz siz
Leave, leave
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
En efendi sokak serserileri biz, dinlemelisiniz
We, the most decent street rascals, you must listen
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene
Terk ediniz siz, terk ediniz siz
Leave, leave
Dolmuyor yerimiz, pisti terk ediniz siz
Our place is not for you, leave the scene





Writer(s): Ados, Tankurt Manas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.