Canção De Embalar -
Agir
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção De Embalar
Schlaflied
Dorme
meu
menino,
a
estrela
d′alva
Schlaf
mein
Kind,
der
Morgenstern
Já
a
procurei
e
não
a
vi
Ich
suchte
ihn
und
fand
ihn
nicht
Se
ela
não
vier
de
madrugada
Wenn
er
nicht
kommt
in
der
Morgendämmerung
Outra
que
eu
souber
será
p'ra
ti
Ein
anderer,
den
ich
kenne,
wird
für
dich
sein
Outra
que
eu
souber
será
p′ra
ti
Ein
anderer,
den
ich
kenne,
wird
für
dich
sein
Outra
que
eu
souber
na
noite
escura
Ein
anderer,
den
ich
kenne
in
dunkler
Nacht
Sobre
o
teu
sorriso
de
encantar
Über
deinem
bezaubernden
Lächeln
Ouvirás
cantando
nas
alturas
Wirst
du
singen
hören
in
den
Höhen
Trovas
e
cantigas
de
embalar
Wiegenlieder
und
Schlaflieder
Trovas
e
cantigas
de
embalar
Wiegenlieder
und
Schlaflieder
Trovas
e
cantigas
muito
belas
Wiegenlieder,
so
wunderschön
Afina
a
garganta,
meu
cantor
Stimm
deine
Stimme,
mein
Sänger
Quando
a
luz
se
apaga
nas
janelas
Wenn
das
Licht
in
den
Fenstern
erlischt
Perde
a
estrela
d'alva
o
seu
fulgor
Verliert
der
Morgenstern
seinen
Glanz
Perde
a
estrela
d'alva
o
seu
fulgor
Verliert
der
Morgenstern
seinen
Glanz
Perde
a
estrela
d′alva
pequеnina
Verliert
der
kleine
Morgenstern
Se
outra
não
vier
para
a
rendеr
Wenn
kein
anderer
kommt,
ihn
zu
ersetzen
Dorme
que
ainda
à
noite
é
uma
menina
Schlaf,
denn
die
Nacht
ist
noch
ein
Mädchen
Deixa-a
vir
também
adormecer
Lass
sie
auch
kommen
und
einschlafen
Deixa-a
vir
também
adormecer
Lass
sie
auch
kommen
und
einschlafen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.