Paroles et traduction Agir - A Cantiga É Uma Arma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cantiga É Uma Arma
Песня — это оружие
A
cantiga
é
uma
arma
e
eu
não
sabia
Песня
— это
оружие,
а
я
и
не
знал
Tudo
depende
da
bala
e
da
pontaria
Всё
зависит
от
пули
и
от
меткости
Tudo
depende
da
raiva
e
da
alegria
Всё
зависит
от
гнева
и
от
радости
A
cantiga
é
uma
arma
de
pontaria
Песня
— это
меткое
оружие
A
cantiga
é
uma
arma
e
eu
não
sabia
Песня
— это
оружие,
а
я
и
не
знал
Tudo
depende
da
bala
e
da
pontaria
Всё
зависит
от
пули
и
от
меткости
Tudo
depende
da
raiva
e
da
alegria
Всё
зависит
от
гнева
и
от
радости
A
cantiga
é
uma
arma
de
pontaria
Песня
— это
меткое
оружие
Há
quem
cante
por
interesse,
há
quem
cante
por
cantar
Кто-то
поёт
ради
выгоды,
кто-то
поёт
просто
так
Há
quem
faça
profissão
de
combater
a
cantar
Кто-то
делает
карьеру,
сражаясь
песней
E
há
quem
cante
de
pantufas
А
кто-то
поёт
в
тапочках,
Para
não
perder
o
lugar
Чтобы
не
потерять
своё
место
A
cantiga
é
uma
arma
e
eu
não
sabia
(não
sabia)
Песня
— это
оружие,
а
я
и
не
знал
(не
знал)
Tudo
depende
da
bala
(e
do
quê)
e
da
pontaria
(tudo)
Всё
зависит
от
пули
(и
от
чего)
и
от
меткости
(всё)
Tudo
depende
da
raiva
(e
do
quê)
e
da
alegria
(a
cantiga)
Всё
зависит
от
гнева
(и
от
чего)
и
от
радости
(песня)
A
cantiga
é
uma
arma
de
pontaria
Песня
— это
меткое
оружие
O
faduncho
choradinho
de
tabernas
e
salões
Сладенький
плаксивый
фаду
из
таверн
и
салонов
Semeia
só
desalento
misticismo
e
ilusões
Сеет
лишь
уныние,
мистицизм
и
иллюзии
Canto
mole
em
letra
dura
Мягкий
напев
в
суровом
тексте
Nunca
fez
revoluções
Никогда
не
делал
революций
A
cantiga
é
uma
arma
(contra
quem)
contra
a
burguesia
(oh
não)
Песня
— это
оружие
(против
кого)
против
буржуазии
(о
нет)
Tudo
depende
da
bala
(e
do
quê)
e
da
pontaria
Всё
зависит
от
пули
(и
от
чего)
и
от
меткости
Tudo
depende
da
raiva
(e
do
quê)
e
da
alegria
Всё
зависит
от
гнева
(и
от
чего)
и
от
радости
A
cantiga
é
uma
arma
de
pontaria
Песня
— это
меткое
оружие
Se
tu
cantas
a
reboque,
não
vale
a
pena
cantar
Если
ты
поёшь
на
поводу,
не
стоит
и
петь
Se
vais
à
frente
demais
bem
te
podes
engasgar
Если
ты
слишком
забегаешь
вперёд,
можешь
и
подавиться
A
cantiga
só
é
arma
Песня
— это
оружие
только
тогда,
Quando
a
luta
acompanhar
Когда
сопровождает
борьбу
A
cantiga
é
uma
arma
(é,
de
quê)
e
eu
não
sabia
Песня
— это
оружие
(да,
из
чего)
а
я
и
не
знал
Tudo
depende
da
bala
e
da
pontaria
Всё
зависит
от
пули
и
от
меткости
Tudo
depende
da
raiva
e
da
alegria
Всё
зависит
от
гнева
и
от
радости
A
cantiga
é
uma
arma
de
pontaria
Песня
— это
меткое
оружие
Uma
arma
eficiente
fabricada
com
cuidado
Действенное
оружие,
изготовленное
с
осторожностью,
Deve
ter
um
mecanismo
bem
perfeito
e
oleado
Должно
иметь
безупречный
и
смазанный
механизм
E
o
canto
com
uma
arma
И
песня,
как
оружие,
Deve
ser
bem
fabricado
Должна
быть
хорошо
сделана
A
cantiga
é
uma
arma
(contra
quem)
contra
a
burguesia
(tudo)
Песня
— это
оружие
(против
кого)
против
буржуазии
(всё)
Tudo
depende
da
bala
(e
do
quê)
e
da
pontaria
Всё
зависит
от
пули
(и
от
чего)
и
от
меткости
Tudo
depende
da
raiva
e
da
alegria
Всё
зависит
от
гнева
и
от
радости
A
cantiga
é
uma
arma
(de
quê)
de
pontaria
Песня
— это
оружие
(из
чего)
меткое
A
cantiga
é
uma
arma
Песня
— это
оружие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.