Paroles et traduction Agir - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
Posto
de
Comando
do
Movimento
das
Forças
Armadas
This
is
the
Headquarters
of
the
Movement
of
the
Armed
Forces
As
Forças
Armadas
Portuguesas
apelam
para
todos
os
habitantes
The
Portuguese
Armed
Forces
appeal
to
all
citizens
Da
cidade
de
Lisboa
no
sentido
de
recolherem
a
suas
casas
Of
the
city
of
Lisbon
to
return
to
their
homes
Nas
quais
se
devem
conservar
com
a
máxima
calma
And
remain
there,
calmly
Esperamos
sinceramente
que
a
gravidade
da
hora
que
vivemos
We
hope
this
challenging
juncture
will
not
Não
seja
tristemente
assinalada
por
qualquer
acidente
pessoal
Be
overshadowed
by
any
tragic
accidents
Para
o
que
apelamos
para
o
bom
senso
So
we
ask
the
armed
forces
commanders
to
avoid
Dos
comandos
das
forças
militarizadas
no
sentido
de
serem
evitados
Any
clashes
with
the
Armed
Forces
Quaisquer
confrontos
com
as
Forças
Armadas
Such
a
confrontation
is
not
only
pointless,
but
could
result
in
Tal
confronto,
além
de
dеsnecessário,
só
poderá
conduzir
Serious
personal
injury
or
death
A
sérios
prеjuízos
individuais
que
enlutariam
Creating
divisions
among
the
Portuguese
people
E
criariam
divisões
entre
os
portugueses,
o
que
há
que
evitar
a
todo
o
custo
Which
we
must
avoid
at
all
costs
Não
obstante
a
expressa
preocupação
de
não
fazer
correr
While
we
do
not
wish
to
cause
A
mínima
gota
de
sangue
de
qualquer
português
Even
a
drop
of
Portuguese
blood
to
be
shed
Apelamos
para
o
espírito
cívico
e
profissional
da
classe
médica
We
ask
the
medical
profession
to
show
its
civic
spirit
and
professionalism
Esperando
a
sua
acorrência
aos
hospitais,
a
fim
de
prestar
To
report
to
the
hospitals
and
be
ready
to
provide
assistance
A
sua
eventual
colaboração
que
se
deseja,
sinceramente,
desnecessária
Which
we
sincerely
hope
will
not
be
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.