Agir - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agir - Intro




Intro
Вступление
Aqui Posto de Comando do Movimento das Forças Armadas
Здесь Пост Командования Движения Вооруженных Сил
As Forças Armadas Portuguesas apelam para todos os habitantes
Португальские Вооруженные Силы обращаются ко всем жителям
Da cidade de Lisboa no sentido de recolherem a suas casas
Города Лиссабона с просьбой вернуться в свои дома,
Nas quais se devem conservar com a máxima calma
Где они должны сохранять максимальное спокойствие.
Esperamos sinceramente que a gravidade da hora que vivemos
Мы искренне надеемся, что серьезность переживаемого нами часа
Não seja tristemente assinalada por qualquer acidente pessoal
Не будет омрачена какими-либо несчастными случаями,
Para o que apelamos para o bom senso
Для чего мы обращаемся к здравому смыслу
Dos comandos das forças militarizadas no sentido de serem evitados
Командования военизированных сил, чтобы избежать
Quaisquer confrontos com as Forças Armadas
Любых столкновений с Вооруженными Силами.
Tal confronto, além de dеsnecessário, poderá conduzir
Такое столкновение, помимо того, что оно ненужное, может привести лишь
A sérios prеjuízos individuais que enlutariam
К серьезным личным потерям, которые омрачат
E criariam divisões entre os portugueses, o que que evitar a todo o custo
И создадут разногласия между португальцами, чего необходимо избежать любой ценой.
Não obstante a expressa preocupação de não fazer correr
Несмотря на явное стремление не пролить
A mínima gota de sangue de qualquer português
Ни капли крови ни одного португальца,
Apelamos para o espírito cívico e profissional da classe médica
Мы обращаемся к гражданскому и профессиональному долгу врачей,
Esperando a sua acorrência aos hospitais, a fim de prestar
Рассчитывая на их присутствие в больницах, чтобы оказать
A sua eventual colaboração que se deseja, sinceramente, desnecessária
Их возможную помощь, которая, мы искренне надеемся, не понадобится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.