Agust D - The Last - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agust D - The Last




The Last
The Last
나가는 아이돌 랩퍼 이면에
Behind the successful idol rapper,
나약한 자신이 있어 조금 위험해
There stands a weak self, a bit dangerous.
우울증 강박 때때로 다시금 도져
Depression, OCD, they come back sometimes,
hell no 어쩌면 그게 모습일 지도 몰라
Hell no, maybe that's my true self.
damn huh 현실의 괴리감
Damn huh, the gap from reality,
이상과의 갈등 아프네 머리가
The conflict with ideals, my head hurts.
대인기피증이 생겨 버린 18살쯤
Social phobia developed around 18,
그래 그때쯤 정신은 점점 오염
Yeah, around that time, my mind became polluted.
가끔씩 나도 내가 무서워 자기 혐오와
Sometimes I'm scared of myself, self-hatred and
다시 놀러 버린 우울증 덕분에
Depression visiting again thanks to it.
이미 민윤기는 죽었어 (내가 죽였어)
Min Yoongi is already dead (I killed him),
죽은 열정과 남과 비교하는 나의 일상이 버린 오래
Dead passion, comparing myself to others has become my daily routine for a long time.
정신과를 처음 부모님이 올라와
The first day I went to the psychiatrist, my parents came up,
같이 상담을 받았지 부모님 몰라
We had a consultation together, my parents said they don't know me well.
자신도 몰라 그렇다면 누가 알까
I don't even know myself well, then who would?
친구? 아님 너? 누구도 몰라
Friends? Or you? No one knows me well.
의사 선생님이 내게 물었어
The doctor asked me,
주저 없이 나는 말했어 그런 있다고
Without hesitation, I said I had.
버릇처럼 하는 uh i don't give a shit i don't give a fuck
Habitually saying uh, I don't give a shit, I don't give a fuck,
그딴 말들 전부다 uh 나약한 숨기려 하는
All those words, uh, to hide my weak self.
지우고픈 그때 그래 기억 조차 나지 않는 어느 공연하는
That time I want to erase, yeah, I don't even remember which performance day,
사람들이 무서워 화장실에 숨어 버린 나를 마주 하던
I faced myself hiding in the bathroom because I was afraid of people.
그때 그때
Back then, back then,
성공이 보상할 알았지
I thought success would compensate for everything.
근데 말야 근데 말야
But you know, but you know,
시간이 지날 수록 괴물이 되는 기분야
As time goes by, I feel like I'm becoming a monster.
청춘과 맞바꾼 나의 성공이란 괴물은 더욱 부를 원해
The monster of success that I traded my youth for wants more wealth.
무기였던 욕심이 되려 집어 삼키고 망치며 때론 목줄을 거네
Greed, which was a weapon, now swallows me up, destroys me, and sometimes even puts a leash on me.
어떤 이들은 입을 틀어 막으며 선악과를 삼키라
Some people shut my mouth and tell me to swallow the forbidden fruit.
i don't want it 그들은 내가 동산에서 나가길 원하네
I don't want it, they want me to leave this garden.
shit shit 알겠으니까 제발 그만해
Shit shit, I get it, so please stop.
모든 일들의 근원은 나니까 스스로 그만둘게
The source of all these things is me, so I'll stop myself.
불행이 니들의 행복이라면 기꺼이 불행 해줄게
If my unhappiness is your happiness, I'll gladly be unhappy.
증오의 대상이 나라면 기요틴에 올라서 줄게
If I'm the target of hatred, I'll get on the guillotine.
상상만 하던 것이 현실이 어릴 꿈이 눈앞에
What I only imagined becomes reality, my childhood dream is right before my eyes.
꼴랑 앞에 공연하던 좆밥 이젠 도쿄돔이 코앞에
A shitty kid who used to perform in front of only two people, now Tokyo Dome is right in front of me.
한번 사는 인생 누구보다 화끈하게 대충 사는 아무나
Living life once, more passionately than anyone, living roughly is something anyone can do.
my fan my hommie my fam 걱정 말길 이젠 정말 괜찮아 damn
My fan, my hommie, my fam, don't worry, I'm really okay now, damn.
본질을 부정했던 차례
I denied my true self countless times,
주소는 아이돌 부정은
My address is idol, I don't deny it.
차례 정신을 파고들던 고뇌
The agony that dug into my mind countless times,
방황의 정답은 없었네
At the end of wandering, there was no answer.
팔아먹었다고 생각 했던 자존심이 이젠 나의 자긍심
The self-esteem I thought I sold out has now become my pride.
fan들아 떳떳이 고개들길 누가 나만큼 uh
My fans, hold your heads up high, who can do it like me, uh.
세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
From Seiko to Rolex, AX Hall to Gymnastics Stadium,
손짓 한번에 끄덕거리는 명들의 고개
Tens of thousands of heads nodding with a wave of my hand.
show me the money 한게 아니라 거라고 shit
Show Me The Money, I didn't do it, not that I couldn't, shit.
우릴 팔아먹던 너넨 아니라 거라고 shit
You guys who sold us out, you couldn't do it, not that you didn't, shit.
창작의 뿌리는 세상 단맛 쓴맛 똥맛까지 봤지
The roots of my creation, one world, I've seen all the sweetness, bitterness, and even the shit taste.
화장실 바닥에 잠을 청하던 그땐 이젠 내게 추억이네 uh 추억이
The time when I used to sleep on the bathroom floor, it's now a memory for me, uh, it's become a memory.
배달 알바 났던 사고 덕분에 시발 박살이 났던 어깨
Thanks to the accident I had during my delivery part-time job, damn, my shoulder was shattered.
부여잡고 했던 데뷔 너네가 누구 앞에서 고생한 척들을
I held onto it and made my debut, who are you to pretend to have suffered?
세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
From Seiko to Rolex, AX Hall to Gymnastics Stadium,
손짓 한번에 끄덕거리는 명들의 고개
Tens of thousands of heads nodding with a wave of my hand.
한이 낳은 uh 똑똑히 나를 uh
Born from hardship, uh, look at me clearly, uh.
우릴 팔아먹던 너넨 아니라 거라고 shit
You guys who sold us out, you couldn't do it, not that you didn't, shit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.