Paroles et traduction Ahmed Kamel - Khalik Sahy
لا
يمكن
إيقافي
I
can't
be
stopped
وتبدأ
تسأل
نفسك،
ليه
مشيوا
من
هنا
And
you
start
to
ask
yourself,
why
did
you
leave
me
here?
أنا
عمري
ما
كنت
أتخيل
أن
الشوق
بيوجع
كده
I
never
imagined
that
longing
could
hurt
so
much
أخاف
لتفوح
ريحه
قلبي
اللي
بان
إنه
بيتحرق
I
fear
that
the
scent
of
my
heart
that
has
proven
to
be
burning
will
be
spread
وأختار
الوحده
رفقه
طالما
اللمة
بتوجع
كده
And
I
choose
solitude
as
a
companion
as
long
as
gathering
hurts
so
much
لو
يسألوك
مالك
عنيك
ف
الأرض
كويس
If
they
ask
you
what's
wrong
with
you,
looking
at
the
ground
is
fine
وبكل
كبرياء
بتقول
مبسوط،
مع
إنك
ميت
And
with
all
pride
you
say
you're
happy,
even
though
you're
dead
inside
فات
الأوان
يا
أحمد
خلاص
بطلت
تشكي
It's
too
late,
Ahmed,
stop
complaining
كتمان
الحزن
جوه
منك
دي
اللي
جبرك
تبكي
Suppressing
the
sadness
inside
you
is
what
made
you
cry
ولاد
الليل
بيحبوا
كامل
Night
guys
love
Kamel
وكامل
لو
هيموت
ع
الليل
مش
هيفارقوا
تاني
And
if
Kamel
were
to
die
at
night,
they
would
not
leave
him
again
سامعني
وحاسس
كل
كلمه
Listen
to
me
and
feel
every
word
بكلم
من
جواك
بلاش
دموع
علشان
بتوجع
I
speak
from
within
you,
no
more
tears
because
they
hurt
اسمع
كلامي
ونام
متفوقش
Listen
to
my
words
and
don't
wake
up
دموعك
لو
هانت
عليهم
ع
ربك
متهونش
Even
if
your
tears
seem
insignificant
to
them,
they
are
not
insignificant
to
your
Lord
سنين
بتعدي
وبرسم
بيتنا،
مفيش
حاجه
تفرقنا
Years
pass
and
I
continue
to
draw
our
home.
There
is
nothing
that
can
separate
us
وكل
حاجه
فرقتنا
And
everything
separated
us
كل
يوم
بتمني
تطيب
جراحي
Every
day
I
wish
for
you
to
heal
my
wounds
دي
حتي
النوم
مبقاش
يريح،
خليك
أحسن
صاحي
Even
sleep
is
no
longer
restful.
It's
better
to
stay
awake
ولاد
الليل
ف
كل
ليل
ف
طريق
القمر
لسه
بيجروا
The
night
guys
still
run
every
night
on
the
path
of
the
moon
متستهونش
بدمع
راجل
كسر
عضم
صدره
Do
not
underestimate
the
tears
of
a
man
whose
chest
bone
has
been
broken
كل
يوم
بتمني
تطيب
جراحي
Every
day
I
wish
for
you
to
heal
my
wounds
دي
حتي
النوم
مبقاش
يريح
خليك
أحسن
صاحي
Even
sleep
is
no
longer
restful,
it's
better
to
stay
awake
ولاد
الليل
ف
كل
ليل
ف
طريق
القمر
لسه
بيجروا
The
night
guys
still
run
every
night
on
the
path
of
the
moon
متستهونش
بدمع
راجل
كسر
عضم
صدره
Do
not
underestimate
the
tears
of
a
man
whose
chest
bone
has
been
broken
اللي
أتكسر
جوايا
آسف
مداويهوش
I
am
sorry,
I
can't
heal
what
has
been
broken
inside
me
اللي
أتحرمت
منه
سنين
أنا
هاخدوا
فا
متخافوش
What
I
have
been
deprived
of
for
years,
I'm
going
to
get
it,
so
don't
worry
مليش
غيرك
كحزن
صاحب
أمسح
دمعي
فيه
I
have
no
one
but
you
as
a
sad
companion
to
wipe
my
tears
with
رفيق
الليل
معجون
غجر
وأحسنلك
متصاحبهوش
A
companion
of
the
night,
a
gypsy
concoction,
it's
better
for
you
not
to
associate
with
him
زي
النجوم
أحلامك
فوق
بعيد
يلمعوا
Like
the
stars,
your
dreams
shine
brightly
above
بواسي
الناس
بكلام
أتمني
إن
أنا
ف
يوم
أسمعوا
I
appease
people
with
words
that
I
wish
to
hear
one
day
شافوك
ف
عز
عجزك
تسرخ
كله
قال
مش
سامع
They
saw
you
in
the
midst
of
your
weakness,
screaming,
they
all
said
they
didn't
hear
وطي
صوتك
مهما
تسرخ
دي
اللي
غاب
مش
راجع
Lower
your
voice,
no
matter
how
much
you
scream,
the
one
who
is
gone
is
not
coming
back
ربك
يسامح
لما
كدبت
وقلت
إن
أحنا
بخير
May
your
Lord
forgive
me
for
lying
when
I
said
we
were
doing
well
ف
المغني
نأوه
بورقه
وقلم
أخر
كل
ليل
In
pain,
the
singer
cries
with
a
pen
and
paper
at
the
end
of
every
night
إرميني
بره
دماغك
مش
هفيدكوا
إنسوا
Throw
me
out
of
your
brain,
I
won't
help
you,
forget
about
me
إنتو
ولاد
الليل
بتدوبوا
ف
سمعي
علشان
واحد
منكوا
You
guys
of
the
night,
you
melt
in
my
ears
because
of
one
of
you
سامحني
يا
با
من
النهارده
أبنك
هيشرف
Forgive
me,
father,
from
this
day
on,
your
son
will
honor
you
سامحيني
يا
ما
وعد
مني
أبنك
مش
هيعيط
Forgive
me,
mother,
I
promise
that
your
son
will
not
cry
اما
إنتوا،
ملكوش
مكان
ف
قلبي
إنسوني
As
for
you,
you
have
no
place
in
my
heart,
forget
about
me
أنا
خوفت
ع
بكاكم
وأنتم
أول
ناس
بكوني
I
was
afraid
of
your
crying,
and
you
were
the
first
ones
to
be
with
me
كل
يوم
بتمني
تطيب
جراحي
Every
day
I
wish
for
you
to
heal
my
wounds
دي
حتي
النوم
مبقاش
يريح
خليك
أحسن
صاحي
Even
sleep
is
no
longer
restful,
it's
better
to
stay
awake
ولاد
الليل
ف
كل
ليل
ف
طريق
القمر
لسه
بيجروا
The
night
guys
still
run
every
night
on
the
path
of
the
moon
متستهونش
بدمع
راجل
كسر
عضم
صدره
Do
not
underestimate
the
tears
of
a
man
whose
chest
bone
has
been
broken
كل
يوم
بتمني
تطيب
جراحي
Every
day
I
wish
for
you
to
heal
my
wounds
دي
حتي
النوم
مبقاش
يريح
خليك
أحسن
صاحي
Even
sleep
is
no
longer
restful,
it's
better
to
stay
awake
ولاد
الليل
ف
كل
ليل
ف
طريق
القمر
لسه
بيجروا
The
night
guys
still
run
every
night
on
the
path
of
the
moon
متستهونش
بدمع
راجل
كسر
عضم
صدره
Do
not
underestimate
the
tears
of
a
man
whose
chest
bone
has
been
broken
لا
يمكن
إيقافي
I
can't
be
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.