Paroles et traduction Ahmet Şafak - Beni Ellere Sorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Ellere Sorma
Don't Ask Others About Me
Beni
yabana
atma
Don't
cast
me
aside
Aşkı
unuttum
sanma
Don't
think
I've
forgotten
love
Hep
böyle
geçmem
kendimden
I
don't
give
up
on
myself
easily
Silmem
aşkı
yureğimden
I
don't
erase
love
from
my
heart
Ben
ki
Ferhat′a
kan
kardeş
I'm
a
blood
brother
to
Ferhat
Mecnunla
dönmez
yoldaşım
I'm
not
a
comrade
to
Majnun
Aşk
yolunda
ölürüm
ben
I'll
die
on
the
path
of
love
Kesilir,
eğilmez
başım
My
head
will
be
cut
off,
but
not
bowed
Beni
elere
sorma
Don't
ask
others
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Beni
onlara
sorma
Don't
ask
them
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Bağrıma
taş
basarım
ben
I'll
suppress
my
emotions
Değişirim
zamanla
I'll
change
over
time
Beni
elere
sorma
Don't
ask
others
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Beni
onlara
sorma
Don't
ask
them
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Bağrıma
taş
basarım
ben
I'll
suppress
my
emotions
Değişirim
zamanla
I'll
change
over
time
Ben
ki
yenilmez
savaşçı
I,
the
invincible
warrior
Yenildim
sana
karşı
I've
surrendered
to
you
Yenik
düştüm
gözlerine
I've
fallen
for
your
eyes
Baldan
tatlı
sözlerine
For
your
words
sweeter
than
honey
Sorma,
bugün
ne
hâldeyim
Don't
ask,
what
state
I'm
in
today
Bir
garip
yaban
eldeyim
I'm
a
stranger
in
a
foreign
land
Umut
veremem
sana
I
can't
promise
you
hope
Kıyamam
baharıma
I
can't
sacrifice
my
springtime
Beni
ellere
sorma
Don't
ask
others
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Beni
onlara
sorma
Don't
ask
them
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Bağrıma
taş
basarım
ben
I'll
suppress
my
emotions
Değişirim
zamanla
I'll
change
over
time
Beni
elere
sorma
Don't
ask
others
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Beni
onlara
sorma
Don't
ask
them
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Bağrıma
taş
basarım
ben
I'll
suppress
my
emotions
Değişirim
zamanla
I'll
change
over
time
Beyaz
bir
güvercin
kanadında
yakaladım
hayatı
I
caught
life
on
the
wings
of
a
white
dove
Ve
sonra
yüreğine
kondu
And
then
it
landed
on
your
heart
Beni
elere
sorma,
ne
olur
san
anla
Don't
ask
others
about
me,
please
understand
Gün
mü
gördük
gülüm?
Have
we
seen
sunshine,
my
darling?
Puslu
bir
gökyuzunde
asılı
kaldı
düşlerimiz
Our
dreams
hung
in
a
misty
sky
Yâr
mı
gördük
gülüm?
Have
we
found
love,
my
darling?
Bir
yetimin
mahzun
yüzünde
emanet
kaldı
gülüşlerimiz
Our
smiles
were
left
as
orphans
on
the
sullen
face
of
the
destitute
Gözlerinde
kilitledim
hayatı
I
locked
life
in
your
eyes
Bırak
öyle
kalsın
Let
it
stay
that
way
Beni
elere
sorma,
ne
olur
sen
anla
Don't
ask
others
about
me,
please
understand
Beni
ellere
sorma
Don't
ask
others
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Beni
onlara
sorma
Don't
ask
them
about
me
Ne
olur
sen
anla
Please
understand
Bağrıma
taş
basarım
ben
I'll
suppress
my
emotions
Değişirim
zamanla
I'll
change
over
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.