Paroles et traduction Aida Cuevas - Ay Jalisco, No Te Rajes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Jalisco, No Te Rajes
Oh Jalisco, Don't Give Up
Ay
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco
Oh
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco
Tú
tienes
tu
novia
que
es
Guadalajara
You
have
your
girlfriend,
Guadalajara
Muchacha
bonita,
la
perla
más
rara,
Beautiful
girl,
the
rarest
pearl,
De
todo
Jalisco,
es
mi
Guadalajara
Of
all
Jalisco,
my
Guadalajara
Y
me
gusta
escuchar
los
mariachis,
And
I
love
to
hear
the
mariachis,
Cantar
con
el
alma,
sus
lindas
canciones,
Singing
with
their
souls,
their
beautiful
songs,
Oír
como
suenan,
esos
guitarrones
To
hear
how
they
sound,
those
big
guitars
Y
echarme
un
tequila
con
los
valentones
And
to
take
a
tequila
with
the
brave
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Oh,
Jalisco,
don't
give
up!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor,
It
comes
from
my
soul
to
shout
with
warmth,
Abrir
todo
el
pecho
pa′
echar
este
grito:
To
open
my
chest
to
give
this
shout:
¡Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
How
beautiful
Jalisco
is,
word
of
honor!
Pa'
mujeres,
Jalisco
primero,
For
women,
Jalisco
is
first,
Lo
mismo
en
Los
Altos
que
allá
en
La
Cañada,
The
same
in
Los
Altos
as
in
La
Cañada,
Mujeres
bonitas,
rechulas
de
cara,
Beautiful
women,
with
pretty
faces,
Así
son
las
hembras
de
Guadalajara
That's
how
the
girls
from
Guadalajara
are
En
Jalisco
se
quiere
a
la
buena,
In
Jalisco,
a
good
woman
is
loved,
Porque
es
peligroso
querer
a
la
mala,
Because
it
is
dangerous
to
love
a
bad
one,
Por
una
morena
echar
mucha
bala
For
a
brunette
to
shoot
a
lot
of
bullets
Y
bajo
la
luna
cantar
en
Chapala
And
to
sing
under
the
moon
in
Chapala
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Oh,
Jalisco,
don't
give
up!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor,
It
comes
from
my
soul
to
shout
with
warmth,
Abrir
todo
el
pecho
pa′
echar
este
grito:
To
open
my
chest
to
give
this
shout:
¡Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
How
beautiful
Jalisco
is,
word
of
honor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto M. Cortazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.