Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gecə - Uzun Versiya
Diese Nacht - Lange Version
Hər
gecəm
oldu
kədər,
qüssə,
fəlakət
sənsiz
Jede
meiner
Nächte
war
Kummer,
Trauer,
Unglück
ohne
dich
Hər
nəfəs
çəkdim,
hədər
getdi
o
saət
sənsiz
Jeder
Atemzug
war
vergebens,
jede
Stunde
ohne
dich
Sənin
ol
cəlb
eyləyən
vəsfinə
and
içdim,
inan
Ich
schwöre
bei
deiner
anziehenden
Schönheit,
glaube
mir
Hicrinə,
hicrinə
yandı
canım,
yoxdur
daha
taqət
sənsiz
Meine
Seele
brannte
vor
Sehnsucht
nach
dir,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
ohne
dich
Özgə
bir
yarı
necə
axtarım,
ey
nazlı
mələk?
Wie
könnte
ich
eine
andere
Geliebte
suchen,
oh
du
anmutiger
Engel?
Özgə
bir
yarı
necə
axtarım,
ey
nazlı
mələk?
Wie
könnte
ich
eine
andere
Geliebte
suchen,
oh
du
anmutiger
Engel?
Bilirəm,
sən
də
dedin:
"Yox
daha
hacət
sənsiz"
Ich
weiß,
auch
du
sagtest:
"Es
gibt
kein
Bedürfnis
mehr
ohne
dich"
Sən
mənim
qəlbimə
hakim
Du
herrschst
über
mein
Herz
Sən
mənim
qəlbimə
hakim
Du
herrschst
über
mein
Herz
Sənə
qul
oldu
könül
Meine
Seele
ist
dein
Sklave
Sən
əzizsən,
mən
ucuz
bir
heçəm,
afət,
sənsiz
Du
bist
wertvoll,
ich
bin
ein
wertloses
Nichts,
eine
Katastrophe,
ohne
dich
Sən
Nizamidən
əgər
arxayın
olsan
da,
gülüm
Auch
wenn
du
dich
auf
Nizami
verlassen
kannst,
mein
Schatz
Gecə-gündüz
arayıb,
olmadı
rahət
sənsiz
Habe
ich
Tag
und
Nacht
gesucht,
fand
keine
Ruhe
ohne
dich
Yemin
ettim,
çıkmayacağım
Ich
habe
geschworen,
ich
werde
nicht
gehen
Yemin
ettim,
çıkmayacağım
meyhaneden
Ich
habe
geschworen,
ich
werde
die
Taverne
nicht
verlassen
Bu
gece,
bu
gece
Diese
Nacht,
diese
Nacht
Fikrimdə
aylı,
ulduzlu
In
meinen
Gedanken
ist
ein
mondbeschienener,
sternenklarer
Asiman
var
bu
gecə
Himmel
diese
Nacht
Könlümdə
körpə
quzutək
In
meinem
Herzen
ist
wie
bei
einem
jungen
Lamm
Bir
ümman
var
bu
gecə
Ein
Ozean
diese
Nacht
Bircə
sən
yoxsan,
əzizim
Nur
du
fehlst,
meine
Liebste
Bilir
aləm
bu
gecə
Das
ganze
Universum
weiß
es
diese
Nacht
Neyçün
olmadın,
de,
ey
yar?
Warum
bist
du
nicht
gekommen,
sag,
oh
Geliebte?
Mənə
həmdəm,
bu
gecə
Um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
diese
Nacht
Bircə
sən
yoxsan,
əzizim
Nur
du
fehlst,
meine
Liebste
Bilir
aləm
bu
gecə
Das
ganze
Universum
weiß
es
diese
Nacht
Neyçün
olmadın,
de,
ey
yar?
Warum
bist
du
nicht
gekommen,
sag,
oh
Geliebte?
Mənə
həmdəm,
bu
gecə
Um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
diese
Nacht
Şimşəyə
"çaxma"
desəm
mən
Wenn
ich
dem
Blitz
sage
"Schlag
nicht
ein"
İnan,
çaxmaz
bu
gecə
Glaube
mir,
er
wird
nicht
einschlagen
diese
Nacht
Araza
"axma"
desəm
mən
Wenn
ich
dem
Araz
sage
"Fließ
nicht"
Bil
ki,
axmaz
bu
gecə
Wisse,
er
wird
nicht
fließen
diese
Nacht
Bircə
sən
yoxsan,
əzizim
Nur
du
fehlst,
meine
Liebste
Bilir
aləm
bu
gecə
Das
ganze
Universum
weiß
es
diese
Nacht
Neyçün
olmadın,
de,
ey
yar?
Warum
bist
du
nicht
gekommen,
sag,
oh
Geliebte?
Mənə
həmdəm,
bu
gecə
Um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
diese
Nacht
Bircə
sən
yoxsan,
əzizim
Nur
du
fehlst,
meine
Liebste
Bilir
aləm
bu
gеcə
Das
ganze
Universum
weiß
es
diese
Nacht
Neyçün
olmadın,
de,
ey
yar?
Warum
bist
du
nicht
gekommen,
sag,
oh
Geliebte?
Mənə
həmdəm,
bu
gеcə
Um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
diese
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Sabitoğlu, Nizami Gəncəvi, Zeynal Xelil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.