Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
gələn,
haralısan,
qaşları
qaralısan?
Oh,
where
are
you
from,
with
your
dark
eyebrows?
Ay
gələn,
haralısan,
qaşları
qaralısan?
Oh,
where
are
you
from,
with
your
dark
eyebrows?
Gözlərindən
tanıram,
Bakının
maralısan
I
can
tell
from
your
eyes,
you're
a
beauty
from
Baku
Gözlərindən
tanıram,
Bakının
maralısan
I
can
tell
from
your
eyes,
you're
a
beauty
from
Baku
Fəridəm,
ay
Fəridəm,
gözəl
qızsan,
Fəridəm
Faridam,
oh
Faridam,
you're
a
beautiful
girl,
Faridam
Fəridəm,
ay
Fəridəm,
gözəl
qızsan,
Fəridəm
Faridam,
oh
Faridam,
you're
a
beautiful
girl,
Faridam
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Dağ
başında
quzu
var,
ahu
kimi
gözü
var
On
the
mountaintop
there's
a
lamb,
with
eyes
like
a
gazelle
Dağ
başında
quzu
var,
ahu
kimi
gözü
var
On
the
mountaintop
there's
a
lamb,
with
eyes
like
a
gazelle
Oğlan
qızı
sevərsə,
kimin
ona
sözü
var?
If
a
boy
loves
a
girl,
who
can
say
anything
to
him?
Oğlan
qızı
sevərsə,
kimin
ona
sözü
var?
If
a
boy
loves
a
girl,
who
can
say
anything
to
him?
Fəridəm,
ay
Fəridəm,
gözəl
qızsan,
Fəridəm
Faridam,
oh
Faridam,
you're
a
beautiful
girl,
Faridam
Fəridəm,
ay
Fəridəm,
gözəl
qızsan,
Fəridəm
Faridam,
oh
Faridam,
you're
a
beautiful
girl,
Faridam
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Ay
mənim
gülizarım,
sən
söylə,
mən
yazarım
Oh
my
rose
of
love,
you
sing,
and
I'll
write
Ay
mənim
gülizarım,
sən
söylə,
mən
yazarım
Oh
my
rose
of
love,
you
sing,
and
I'll
write
Görüşdüyümüz
yerlər
olsun
mənim
məzarım
May
the
places
where
we
meet
become
my
grave
Görüşdüyümüz
yerlər
olsun
mənim
məzarım
May
the
places
where
we
meet
become
my
grave
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Bir
dönüb
baxmaq
ilə
əqlimi
aldın,
Fəridəm
With
just
one
glance,
you've
stolen
my
mind,
Faridam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Babayev, Xalq Mahnısı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.