Paroles et traduction Akif İslamzadə - Küsəndə Səndən
Küsəndə Səndən
Когда ты дуешься
Təkcə
mən
bilirəm
sevgi
əzizdir
Только
я
знаю,
что
любовь
бесценна
Mənim
də
qəlbimdə
məhəbbətim
var
И
в
моем
сердце
живет
любовь
Sənə
əziz
olan
mənə
əzizdir
Дорогое
тебе
дорого
и
мне
Eşqisiz,
duyğusuz
səadət
olar?
Разве
бывает
счастье
без
любви,
без
чувств?
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Yox-yox,
aramızdan
külək
əsəndə
Нет-нет,
когда
между
нами
пробегает
холодок
Səndən
inciyəndə,
səndən
küsəndə
Когда
я
обижаюсь
на
тебя,
когда
я
дуюсь
на
тебя
Bilirəm
bu
küsmək
nahaqdır,
nahaq
Знаю,
что
эта
обида
напрасна,
напрасна
Özümdən
küsürəm,
özümdən
ancaq
Я
злюсь
на
себя,
только
на
себя
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Üzür,
üzür
məni
küsüb-barışmaq
Прости,
прости
меня
за
ссоры
и
примирения
Elə
bil
sinəmə
çəkilir
min
dağ
Как
будто
на
грудь
мне
ложатся
тысячи
гор
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Gözümə
görünmür
nə
dağ,
nə
çəmən
Не
вижу
ни
гор,
ни
долин
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Dünyadan
küsürəm
küsəndə
səndən
Я
дуюсь
на
весь
мир,
когда
ты
дуешься
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Sabitoğlu, Ramiz Heydər
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.