Paroles et traduction Aku - Pagine Gialle (feat. Daje Matt)
Pagine Gialle (feat. Daje Matt)
Yellow Pages (feat. Daje Matt)
Fumo
lento
mentre
piove,
non
riesco
a
rinunciarci
I
smoke
slowly
while
it's
raining,
I
can't
give
it
up
Metto
un
disco,
stacco
il
modem
I
put
on
a
record,
disconnect
the
modem
Gioco
ancora
al
mio
Jumanji
I'm
still
playing
my
Jumanji
Provo
a
sciogliere
quei
nodi
che
continuano
a
legarci
I'm
trying
to
loosen
the
knots
that
keep
us
tied
Vedo
esplodere
il
mio
cuore,
proprio
mentre
te
lo
mangi
I
see
my
heart
explode,
just
as
you're
eating
it
So,
che
non
è
reale,
che
potrei
evitare
I
know,
that
it's
not
real,
that
I
could
avoid
it
Ho
una
mente
forte
tanto
che,
potrei
imparare
a
levitare
I
have
a
strong
mind
that,
I
could
learn
to
levitate
Dalla
mia
finestra
vedi
asfalto
però
senti
il
mare
From
my
window
you
see
asphalt
but
you
can
hear
the
ocean
Ogni
cosa
che
perdo
è
un
bisogno
vitale
Everything
I
lose
is
a
vital
need
Quest'aria
è
così
pesante
This
air
is
so
heavy
E'
piombo
sulle
mie
spalle
It's
lead
on
my
shoulders
E'
un
numero
da
cercare
It's
a
number
to
dial
Su
vecchie
pagine
gialle
On
old
yellow
pages
Combatti
l'aria
con
una
spada,
forse
hai
sbagliato
un
po'
strada
You
fight
the
air
with
a
sword,
maybe
you've
gone
a
little
astray
Combatti
il
cielo
tirando
schiaffi,
su
questa
pioggia
bagnata
You
fight
the
sky
by
slapping,
in
this
wet
rain
Combatti
l'aria
con
una
spada,
forse
hai
sbagliato
un
po'
strada
You
fight
the
air
with
a
sword,
maybe
you've
gone
a
little
astray
Combatti
il
cielo
tirando
schiaffi,
su
questa
pioggia
bagnata
You
fight
the
sky
by
slapping,
in
this
wet
rain
Penso,
che
questa
vita
sia
una
mercenaria
I
think,
this
life
is
a
mercenary
Che
uccide
a
tempo
e
vende
merce
rara
That
kills
in
time
and
sells
rare
merchandise
E
punta
il
palco
dalla
piccionaia
And
it
aims
the
stage
from
the
dovecote
Io
penso
che
ho
tutto
quello
che
serve
I
think
I
have
everything
I
need
Pe'
sta
da
solo,
senza
un
legame
To
be
alone,
without
a
tie
Senza
coscienza,
senza
morale
Without
a
conscience,
without
morals
Senza
un
altare
su
cui
pregare
Without
an
altar
on
which
to
pray
Vorrei
che
questa
canzone
fosse
immortale,
fosse
Montale
I
wish
this
song
was
immortal,
was
Montale
Senza
dipendere
né
mendicare,
senza
un
passato
da
dimenticare
Without
depending
or
begging,
without
a
past
to
forget
Quest'aria
è
così
pesante
This
air
is
so
heavy
E'
piombo
sulle
mie
spalle
It's
lead
on
my
shoulders
E'
un
numero
da
cercare
It's
a
number
to
dial
Su
vecchie
pagine
gialle
On
old
yellow
pages
Combatti
l'aria
con
una
spada,
forse
hai
sbagliato
un
po'
strada
You
fight
the
air
with
a
sword,
maybe
you've
gone
a
little
astray
Combatti
il
cielo
tirando
schiaffi,
su
questa
pioggia
bagnata
You
fight
the
sky
by
slapping,
in
this
wet
rain
Combatti
l'aria
con
una
spada,
forse
hai
sbagliato
un
po'
strada
You
fight
the
air
with
a
sword,
maybe
you've
gone
a
little
astray
Combatti
il
cielo
tirando
schiaffi,
su
questa
pioggia
bagnata
You
fight
the
sky
by
slapping,
in
this
wet
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Pallocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.