Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut It Out
Schließ es aus
I
wanna
fuck
every
girl
in
the
world
Ich
will
mit
jedem
Mädchen
auf
der
Welt
schlafen
To
make
sure
you're
the
one
Um
sicher
zu
sein,
dass
du
die
Eine
bist
Have
a
freak
serve
me
all
my
fantasies
Eine
Verrückte
all
meine
Fantasien
erfüllen
lassen
And
see
you
still
turn
me
on
Und
sehen,
dass
du
mich
immer
noch
anmachst
I
wanna
do
some
awful
things
Ich
will
ein
paar
schreckliche
Dinge
tun
And
think
about
the
things
I've
done
Und
über
die
Dinge
nachdenken,
die
ich
getan
habe
I'll
think
about
ya
when
I
cum
on
her
face
Ich
werde
an
dich
denken,
wenn
ich
ihr
ins
Gesicht
komme
And
her
eyes
ain't
the
same
as
yours
Und
ihre
Augen
sind
nicht
wie
deine
I
wanna
break
your
heart
Ich
will
dein
Herz
brechen
Just
to
put
it
back
together
Nur
um
es
wieder
zusammenzusetzen
I
wanna
break
it
off
Ich
will
Schluss
machen
Just
so
I
can
say
you're
my
forever
Nur
damit
ich
sagen
kann,
dass
du
für
immer
mein
bist
I
wanna
leave
you
at
the
altar
Ich
will
dich
am
Altar
stehen
lassen
To
find
ya
right
where
I
left
ya
Um
dich
genau
dort
zu
finden,
wo
ich
dich
verlassen
habe
Mistreat
you
from
the
start
Dich
von
Anfang
an
schlecht
behandeln
So
I
can
promise
to
do
better
So
dass
ich
versprechen
kann,
es
besser
zu
machen
I
wish
to
harm
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
verletzen
Just
to
be
who
made
you
cry
Nur
um
derjenige
zu
sein,
der
dich
zum
Weinen
gebracht
hat
I
wanna
spend
the
night
in
her
bed
Ich
will
die
Nacht
in
ihrem
Bett
verbringen
And
say
I
dreamt
I'd
wake
up
by
your
side
Und
sagen,
ich
hätte
geträumt,
an
deiner
Seite
aufzuwachen
Tell
another
lie
to
your
mother
Deine
Mutter
noch
einmal
anlügen
And
hope
for
stronger
family
ties
Und
auf
stärkere
Familienbande
hoffen
Spread
your
sister's
legs
Die
Beine
deiner
Schwester
spreizen
And
wonder
what
our
family
gon
be
like
Und
mich
fragen,
wie
unsere
Familie
wohl
sein
wird
I
wanna
be
inside
her
Ich
will
in
ihr
sein
Just
to
find
I'm
still
gon
fantasize
about
ya
Nur
um
festzustellen,
dass
ich
immer
noch
von
dir
fantasieren
werde
I
can't
get
you
outta
my
head
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
But
I
can
get
some
head
Aber
ich
kann
mir
einen
blasen
lassen
And
put
my
mind
to
how
I
might
best
do
you
right
Und
darüber
nachdenken,
wie
ich
dich
am
besten
richtig
behandeln
kann
All
while
I
wrong
ya
Während
ich
dir
Unrecht
tue
If
that's
what
it
takes
to
love
ya
Wenn
das
nötig
ist,
um
dich
zu
lieben
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Show
me
love
Zeig
mir
Liebe
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
I'll
share
my
heart
Ich
teile
mein
Herz
If
you
want
it
now
Wenn
du
es
jetzt
willst
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shallow
thoughts
Oberflächliche
Gedanken
Hunt
me
down
Verfolgen
mich
So
I
shut
it
out
Also
schließe
ich
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
I
want
you
to
fuck
every
man
on
the
planet
Ich
will,
dass
du
mit
jedem
Mann
auf
diesem
Planeten
schläfst
And
tell
me
I'm
the
best
you
ever
had
Und
mir
sagst,
dass
ich
der
Beste
bin,
den
du
je
hattest
If
it's
to
mean
anything
Wenn
es
überhaupt
etwas
bedeuten
soll
I
want
you
to
cheat
on
me
with
my
friend
Ich
will,
dass
du
mich
mit
meinem
Freund
betrügst
So
we
can
then
laugh
it
off
Damit
wir
dann
darüber
lachen
können
Even
then
I'll
feel
flattered
you
pick
me
in
the
end
Selbst
dann
werde
ich
mich
geschmeichelt
fühlen,
dass
du
mich
am
Ende
wählst
I
wanna
trust
where
you
claim
to
be
Ich
will
dem
vertrauen,
wo
du
behauptest
zu
sein
Every
evening
Jeden
Abend
While
you
have
an
affair
Während
du
eine
Affäre
hast
To
teach
me
love
ain't
fair
Um
mir
beizubringen,
dass
Liebe
nicht
fair
ist
I
want
you
to
tie
up
your
hair
Ich
will,
dass
du
deine
Haare
hochbindest
Suck
his
dick
Seinen
Schwanz
lutschst
Kiss
me
with
those
lips
Mich
mit
diesen
Lippen
küsst
Swallow
his
kids
as
I'll
swallow
pride
Seine
Kinder
schluckst,
so
wie
ich
meinen
Stolz
schlucken
werde
And
learn
to
forgive
Und
lerne
zu
vergeben
I
want
you
to
prepare
me
Ich
will,
dass
du
mich
vorbereitest
For
the
amount
of
work
it
is
Auf
die
Menge
an
Arbeit,
die
es
ist
To
make
it
work
where
others
would
quit
Es
zum
Laufen
zu
bringen,
wo
andere
aufgeben
würden
Through
thin
and
thick
Durch
dick
und
dünn
I
want
you
to
get
knocked
up
and
not
know
if
it's
mine
Ich
will,
dass
du
schwanger
wirst
und
nicht
weißt,
ob
es
von
mir
ist
So
I
can
promise
Damit
ich
versprechen
kann
To
always
love
and
protect
you
and
that
child
Dich
und
dieses
Kind
immer
zu
lieben
und
zu
beschützen
Go
behind
my
back
Hintergeh
mich
And
I'll
be
right
by
your
side
Und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
Should
you
even
wish
me
dead
Solltest
du
dir
sogar
meinen
Tod
wünschen
I'll
know
you're
the
love
of
my
life
Ich
werde
wissen,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist
Run
off
with
another
guy
with
no
goodbye
Mit
einem
anderen
Typen
ohne
Abschied
durchbrennen
I
want
you
to
have
that
story
Ich
will,
dass
du
diese
Geschichte
hast
Dial
me
up
by
accident
in
the
middle
of
action
Mich
versehentlich
mitten
im
Geschehen
anrufst
And
I'll
just
be
glad
you
called
me
Und
ich
werde
einfach
froh
sein,
dass
du
mich
angerufen
hast
Taunt
me,
wrong
me,
scar
me,
numb
me
Verspotte
mich,
tu
mir
Unrecht,
verletze
mich,
betäube
mich
And
still
I'll
be
feeling
oh
so
lucky
Und
trotzdem
werde
ich
mich
so
glücklich
fühlen
If
that's
what
it
takes
for
you
to
love
me
Wenn
das
nötig
ist,
damit
du
mich
liebst
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Show
me
love
Zeig
mir
Liebe
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
I'll
shred
my
heart
Ich
werde
mein
Herz
zerfetzen
If
you
want
it
now
Wenn
du
es
jetzt
willst
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shallow
thoughts
Oberflächliche
Gedanken
Hunt
me
down
Verfolgen
mich
So
I
shut
it
out
Also
schließe
ich
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Is
it
joy,
if
it
don't
make
you
cry?
Ist
es
Freude,
wenn
sie
dich
nicht
zum
Weinen
bringt?
Is
it
true,
if
it
don't
make
you
lie?
Ist
es
wahr,
wenn
sie
dich
nicht
zum
Lügen
bringt?
Is
it
heart,
if
it
don't
make
you
fight?
Ist
es
Herz,
wenn
es
dich
nicht
zum
Kämpfen
bringt?
Is
it
all,
if
it
don't
compromise?
Ist
es
alles,
wenn
es
keine
Kompromisse
eingeht?
Is
it
love,
if
we
don't
get
it
right?
Ist
es
Liebe,
wenn
wir
es
nicht
richtig
machen?
Is
it
joy,
if
it
don't
make
you
cry?
Ist
es
Freude,
wenn
sie
dich
nicht
zum
Weinen
bringt?
Is
it
true,
if
it
don't
make
you
lie?
Ist
es
wahr,
wenn
sie
dich
nicht
zum
Lügen
bringt?
Is
it
heart,
if
it
don't
make
you
fight?
Ist
es
Herz,
wenn
es
dich
nicht
zum
Kämpfen
bringt?
Is
it
all,
if
it
don't
compromise?
Ist
es
alles,
wenn
es
keine
Kompromisse
eingeht?
Is
it
love,
if
it
isn't
blind?
(Is
it
love?)
Ist
es
Liebe,
wenn
sie
nicht
blind
ist?
(Ist
es
Liebe?)
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
Shut
it
out
Schließ
es
aus
So
I
shut
it
out
Also
schließe
ich
es
aus
Sh-shut
it
out
Sch-schließ
es
aus
(Shut
it
out)
(Schließ
es
aus)
(Shut
it
out)
(Schließ
es
aus)
We
might
be
just
another
mistake,
yeah
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein,
ja
We
might
be
just
another
mistake
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein
We
might
be
just
another
mistake,
yeah
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein,
ja
We
might
be
just
another
mistake
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein
We
could
be
just
another
mistake,
yeah
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein,
ja
We
might
be
just
another
mistake
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein
We
could
be
just
another
mistake,
yeah
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein,
ja
We
could
be
just
another
mistake
Wir
könnten
nur
ein
weiterer
Fehler
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Moerch Albrechtsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.