Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rocks
Mitternachtsfelsen
You
say
with
best
intention,
lets
throw
away
convention
Du
sagst
voll
guter
Absicht,
lass
uns
die
Konvention
verwerfen
Set
sail
across
the
water,
to
find
the
tides
of
fortune
Segeln
wir
über
das
Wasser,
um
die
Gezeiten
des
Glücks
zu
finden
I
say
please
understand
it,
dont'
let
our
love
be
stranded
Ich
sage,
bitte
versteh
mich,
lass
unsere
Liebe
nicht
stranden
Upon
the
midnight
rocks,
upon
the
midnight
rocks
Auf
den
Mitternachtsfelsen,
auf
den
Mitternachtsfelsen
You
say
theres
no
endeavour,
we
couldn't
try
together
Du
sagst,
es
gibt
kein
Unterfangen,
das
wir
nicht
gemeinsam
wagen
könnten
No
storm
we
couldn't
weather,
we'll
ride
the
wind
forever
Keinen
Sturm,
den
wir
nicht
überstehen,
wir
reiten
den
Wind
für
immer
I
hear
the
words
you've
spoken,
don't
let
our
love
be
broken
Ich
höre
deine
Worte,
lass
unsere
Liebe
nicht
brechen
Upon
the
midnight
rocks,
oh
yeah,
upon
the
midnight
rocks.
Auf
den
Mitternachtsfelsen,
oh
ja,
auf
den
Mitternachtsfelsen
Ahhh...
you
know
you
know
its
easy
Ahhh...
du
weißt,
du
weißt,
es
ist
leicht
Ahhh...
to
let
it
go
believe
me
Ahhh...
es
loszulassen,
glaub
mir
Ahhh...
you
know
you
know
you
feel
it
Ahhh...
du
weißt,
du
weißt,
du
fühlst
es
Ahhh...
don't
lose
it
when
you
need
it
Ahhh...
verlier
es
nicht,
wenn
du
es
brauchst
I
know
that
fascination,
with
living
each
sensation
Ich
kenne
diese
Faszination,
jedes
Gefühl
zu
erfahren
In
your
imagination,
theres
is
no
hesitation
In
deiner
Vorstellung
gibt
es
kein
Zögern
I
know
your
mind
is
turning,
don't
let
our
love
lie
burning
Ich
weiß,
dein
Geist
dreht
sich,
lass
unsere
Liebe
nicht
brennend
liegen
Upon
the
midnight
rocks,
oh
yeah,
upon
the
midnight
rocks.
Auf
den
Mitternachtsfelsen,
oh
ja,
auf
den
Mitternachtsfelsen
I
know
that
fascination,
with
living
each
sensation
Ich
kenne
diese
Faszination,
jedes
Gefühl
zu
erfahren
In
your
imagination,
there
is
no
hesitation
In
deiner
Vorstellung
gibt
es
kein
Zögern
I
say
please
understand
it,
don't
let
our
love
be
stranded
Ich
sage,
bitte
versteh
mich,
lass
unsere
Liebe
nicht
stranden
Upon
the
midnight
rocks.
Auf
den
Mitternachtsfelsen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter White, Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.