Alain Bashung - La panique mécanique (Avec dionysos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - La panique mécanique (Avec dionysos)




La panique mécanique (Avec dionysos)
Mechanical Panic (With Dionysus)
Quand je panique,
When I panic,
La mécanique de mon coeur
The mechanics of my heart
Déraille au point que je me prenne pour un vieux train.
Derail to the point that I feel like an old train.
Loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive with steam
Qui fait du willing sur les rails
That's doing wheelies on the tracks
De mes propres peurs.
Of my own fears.
J'ai peur de quoi?
What am I afraid of?
J'ai peur de toi,
I'm afraid of you,
Enfin de moi sans toi.
Or rather, of myself without you.
Regarde tu vois la vapeur filtrer sous les rails.
Look, you see the steam leaking under the tracks.
C'est la panique mécanique de mon coeur
It's the mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
La panique mécanique de mon coeur
The mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
À l'heure qu'il est je suis sonné comme un clocher abandonné
At this hour I'm stunned like an abandoned bell tower
Dans un désert de fumée bleue.
In a desert of blue smoke.
Comme la peur de m'en aller,
Like the fear of leaving,
Aller aller des alléas,
Leaving behind the ups and downs,
Des aller-retours
The round trips
Me causent quelques fracas
Cause me some chaos
Que j'apprendrai à éviter une autre fois,
That I'll learn to avoid next time,
Mais voyez ça commence à claquer.
But now, look, it's starting to pop.
J'ai du popcorn dans le coeur.
I have popcorn in my heart.
C'est la panique mécanique de mon coeur
It's the mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
La panique mécanique de mon coeur
The mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
Oh! Gare à moi sans toi
Oh! Watch out for me without you
Si tu ne m'attends pas à la gare,
If you don't meet me at the station,
Mon coeur est lourd
My heart is heavy
Et ne flotte pas dans les océans, même pacifiques.
And doesn't float in the oceans, even the Pacific ones.
Il coule à pique.
It sinks.
Un coeur qui pique, je le sais,
A heart that stings, I know,
N'est pas très bon à aimer.
Isn't very good at loving.
Allez les brumes,
Come on, mists,
Faites claquer vos trains hantés.
Make your haunted trains screech.
À l'heure qu'il est,
At this hour,
Je peux vous en fabriquer des fantômes de femmes sublimes. Blondes ou brunes à découper à même la brume.
I can make you phantoms of sublime women. Blondes or brunettes to cut out of the mist itself.
Je peux les éventrer sans même les effrayer.
I can disembowel them without even scaring them.
C'est signé votre humble serviteur Jack l'éventreur.
This is signed by your humble servant, Jack the Ripper.
N'aies pas peur petit, tu apprendras bien vite à effrayer pour exister.
Don't be afraid, little one, you'll soon learn to frighten to exist.
N'aies pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer...
Don't be afraid, little one, you'll soon learn to frighten...
C'est la panique mécanique de mon coeur
It's the mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
(La panique) La panique mécanique de mon coeur
(The panic) The mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
(La panique) La panique mécanique de mon coeur
(The panic) The mechanical panic of my heart
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Crazy-locomotive, crazy-locomotive with steam
(La panique)
(The panic)
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.