Alain Bashung - Ode a la vie (Avec rachid taha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - Ode a la vie (Avec rachid taha)




Ode a la vie (Avec rachid taha)
Ода жизни (с Рашидом Таха)
Elle a jonché d'or et de jade ma routine
Она усыпала мою рутину золотом и нефритом,
Elle a jonché de sopalin des torrents de larmes
Она усыпала потоки слёз бумажными полотенцами,
Mais l'ampleur m'a fait me fissurer
Но масштаб заставил меня треснуть,
Ode à la vie
Ода жизни,
Ode à la poésie
Ода поэзии,
Ode à la parodie
Ода пародии,
Petit baigneur
Маленький пловец,
Fait des longueurs à longueur d'odyssée
Делает заплывы длиною в одиссею,
Brasse petit verni
Плывёт брассом, маленький франт,
à bras raccourcis
Короткими взмахами рук,
Brasse petit gabarit
Плывёт брассом, маленький силуэт,
Brasse
Плывёт,
Brasse
Плывёт,
Engloutis mes péchés véniels
Поглоти мои мелкие грехи,
Mes blasphèmes en apnée
Мои богохульства, затаив дыхание,
Brasse
Плывёт,
Elle a jonché d'orchidées l'enfer de ma marelle
Она усыпала орхидеями ад моей классиков,
Elle a saupoudré de courage mes limbes
Она посыпала мои лимбы мужеством,
Elle m'a arraché un sourire
Она вырвала у меня улыбку,
Elle m'a dit polie polisson ces gravillons
Она сказала мне, вежливо-шаловливо, эти камешки,
Ode à la vie
Ода жизни,
Ode à la poésie
Ода поэзии,
Ode à la parodie
Ода пародии,
J'fais la noce
Я праздную свадьбу,
J'fais la noce avec Yasmina
Я праздную свадьбу с Ясминой,
Je divorce avec la Grande Ourse
Я развожусь с Большой Медведицей,
Aux équinoxes il arrive que je penche
В дни равноденствия я иногда склоняюсь,
Ode à la vie
Ода жизни,
Ode à la poésie
Ода поэзии,
Ode à la presbytie
Ода дальнозоркости,
Aux orties les ciels de réglisse
К чёрту небеса из лакрицы,
Au pilori mes éclipses
К позорному столбу мои затмения,
à la trappe rodéos corridas civiére sparadrap
В ловушку родео, корриды, гроб, пластырь,
à découvert le ventre à l'air
Открытый, живот кверху,
Ancré dans la baie du bonheur
Бросаю якорь в бухте счастья,
Lancer des frisbees dans les jardins de Libreville
Запускаю фрисби в садах Либревиля,
Lancé. Hop. Attrape. Loup?
Запустил. Хоп. Лови. Волк?
J'fais la noce
Я праздную свадьбу,
J'fais la noce avec Yasmina
Я праздную свадьбу с Ясминой,
Je divorce avec la Grande Ourse
Я развожусь с Большой Медведицей,
Aux équinoxes il arrive que je penche
В дни равноденствия я иногда склоняюсь,
J'fais la noce
Я праздную свадьбу,
J'fais la noce avec Monica
Я праздную свадьбу с Моникой,
J'fais la noce
Я праздную свадьбу,
Ode à la vie
Ода жизни,
Elle a jonchè d'or et de jade ma routine
Она усыпала мою рутину золотом и нефритом,
Elle a jonché de sopalin des torrents de larmes
Она усыпала потоки слёз бумажными полотенцами,
Mais l'ampleur m'a fait me fissurer
Но масштаб заставил меня треснуть,
Ode à la vie
Ода жизни,
Ode à la parodie
Ода пародии,
Ode à la poésie
Ода поэзии,
Ode à la vie
Ода жизни,
Ode à la vie ...
Ода жизни ...





Writer(s): Jean Fauque, Jean-marc Lederman, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.