Paroles et traduction Alaka Chakraborty - Go Where Glory Waits Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Where Glory Waits Thee
Иди туда, где тебя ждет слава
Go
where
glory
waits
thee
Иди
туда,
где
тебя
ждет
слава,
But
while
fame
elates
thee
Но
пока
слава
опьяняет,
Oh,
still
remember
me
О,
все
же
помни
обо
мне.
When
the
praise
thou
meetest
Когда
похвала,
что
ты
слышишь,
To
thine
ear
is
sweetest
Для
твоего
уха
слаще
всего,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
Other
arms
may
hold
thee
Другие
объятия
могут
держать
тебя,
Dearer
friends
caress
thee
Более
дорогие
друзья
ласкать
тебя,
All
the
joys
that
bless
thee
Все
радости,
что
благословляют
тебя,
Sweeter
far
may
be
Гораздо
слаще
могут
быть,
But
when
friends
are
nearest
Но
когда
друзья
ближе
всего,
And
when
joys
are
dearest
И
когда
радости
дороже
всего,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
When,
at
eve,
thou
rovest
Когда
вечером
ты
бродишь
By
the
star
thou
lovest
Под
звездой,
которую
любишь,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
Think,
when
home
returning
Подумай,
когда
возвращаешься
домой,
Bright
we've
seen
it
burning
Ярко
мы
видели
его
горящим,
Oh,
thus
remember
me
О,
так
вспомни
обо
мне.
Oft
as
summer
closes
Часто,
когда
лето
кончается,
When
thine
eye
reposes
Когда
твой
взгляд
покоится
On
its
lingering
roses
На
его
увядающих
розах,
Once
so
loved
by
thee
Когда-то
так
любимых
тобой,
Think
of
her
who
wove
them
Подумай
о
той,
кто
сплела
их,
Her,
who
made
thee
love
them
О
той,
кто
заставила
тебя
любить
их,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
When,
around
thee
dying
Когда
вокруг
тебя
умирают,
Autumn
leaves
are
lying
Осенние
листья
лежат,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
And,
at
night,
when
gazing
И
ночью,
когда
смотришь
On
the
gay
hearth
blazing
На
весело
пылающий
очаг,
Oh,
still
remember
me
О,
все
еще
помни
обо
мне.
Then
should
music,
stealing
Тогда,
если
музыка,
проникая,
All
the
soul
of
feeling
Всю
душу
чувствами
наполняя,
To
thy
heart
appealing
К
твоему
сердцу
взывая,
Draw
one
tear
from
thee
Вызовет
слезу
из
твоих
глаз,
Then
let
memory
bring
thee
Тогда
пусть
память
принесет
тебе
Strains
I
used
to
sing
thee
Мелодии,
что
я
пела
тебе,
Oh,
then
remember
me
О,
тогда
вспомни
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Wake, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.