Alan Stivell - Reflets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Stivell - Reflets




Reflets
Отражения
Et le vent s′est levé sur notre terre d'orgueil,
И ветер поднялся над нашей гордой землёй,
Et le vent a soufflé sur le dernier cerceuil.
И ветер пронёсся над последним гробом.
De larmes en fleuves, de fleuves en torrents, de mers en océans
Из слёз в реки, из рек в потоки, из морей в океаны,
De larmes en larmes, au déluge ultime, jamais nous ne comprîmes.
Из слёз в слёзы, к последнему потопу, мы так и не поняли.
Mille soleils ont flamboyé, couleurs de nos idées.
Тысяча солнц пылали, цветами наших идей.
Mais le vent a balayé les dernières fumées.
Но ветер развеял последние дымки.
De larmes en flammes, en flammes, sang, nuages incandescents
Из слёз в пламя, в пламя, кровь, раскалённые облака,
De larmes en larmes, au soir ultime, jamais nous ne comprîmes
Из слёз в слёзы, к последнему закату, мы так и не поняли.





Writer(s): Alan Stivell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.