Paroles et traduction Alceu Valença - Cana-Caiana
Pernambuco
da
cana
caiana
Pernambuco
of
the
sugarcane
caiana
Do
verde
imburana
Of
the
green
imburana
Do
cajá
do
mel
Of
the
honey
cajá
Se
destina
vida
severina
Hard
life
is
destined
A
moer
na
usina
o
amargor
do
fel
To
grind
in
the
mill
the
bitterness
of
gall
Pernambuco
da
cana
caiana
Pernambuco
of
the
sugarcane
caiana
Do
verde
imburana
Of
the
green
imburana
Do
cajá
do
mel
Of
the
honey
cajá
Se
destina,
vida
severina
Hard
life
is
destined
A
moer
na
usina
o
amargor
do
fel
To
grind
in
the
mill
the
bitterness
of
gall
Pernambuco,
dos
olhos
de
Holanda
Pernambuco,
of
the
eyes
of
Holland
Do
negro
Luanda,
cheirando
a
banguê
Of
the
black
Luanda,
smelling
of
banguê
Se
destina,
vida
severina
Hard
life
is
destined
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
No
remoer
de
sol
a
sol
In
the
grinding
from
sunrise
to
sunset
Para
moer
velho
banguê
To
grind
old
banguê
Remoer
fazer
forró
To
grind
to
make
forró
Arrasta
pé
no
massapê
Shuffle
your
feet
in
the
massapê
Pernambuco,
dos
olhos
de
Holanda
Pernambuco,
of
the
eyes
of
Holland
Do
negro
Luanda,
cheirando
a
banguê
(Capitu
essa
eu
fiz
para
você)
Of
the
black
Luanda,
smelling
of
banguê
(Capitu
this
I
made
for
you)
Se
destina,
vida
severina
Hard
life
is
destined
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
A
moer
na
usina,
remoer,
moer
To
grind
in
the
mill,
to
grind,
to
grind
Remoer,
moer
To
grind,
to
grind
Remoer,
moer
To
grind,
to
grind
Remoer,
moer
To
grind,
to
grind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.