Paroles et traduction Alceu Valença - Espelho Cristalino - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho Cristalino - Ao Vivo
Хрустальное зеркало - Концертная запись
Essa
rua
sem
céu,
sem
horizontes
Эта
улица
без
неба,
без
горизонта
Foi
um
rio
de
águas
cristalinas
Была
рекой
с
кристально
чистой
водой
Serra
verde,
molhada
de
neblina
Зеленые
горы,
окутанные
туманом
Um
olho
d'água
sangrava
numa
fonte
Родник
истекал
кровью
из
источника
Meu
anel
cravejado
de
brilhantes
Мое
кольцо,
усыпанное
бриллиантами
São
os
olhos
do
capitão
Corisco
Это
глаза
капитана
Кориско
É
a
luz
que
incendeia
meu
ofício
Это
свет,
который
воспламеняет
мое
ремесло
Nessa
selva
de
aço
e
de
antenas
В
этих
джунглях
из
стали
и
антенн
Beija-flor
tou
chorando
suas
penas
Колибри,
я
оплакиваю
твои
перья
Derretidas
na
insensatez
do
asfalto
Растаявшие
в
безумии
асфальта
Mas
eu
tenho
um
espelho
cristalino
Но
у
меня
есть
хрустальное
зеркало
Uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Одна
баиянка
прислала
мне
его
из
Масейо
Ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
В
нем
есть
свет,
который
освещает
меня
Ao
meio-dia
clareia
a
luz
do
sol
В
полдень
он
ярче
света
солнца
Olha
que
eu
tenho
o
meu
espelho
cristalino
Смотри,
у
меня
есть
мое
хрустальное
зеркало
Uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Одна
баиянка
прислала
мне
его
из
Масейо
Ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
В
нем
есть
свет,
который
освещает
меня
Ao
meio-dia
clareia
a
luz
do
sol
В
полдень
он
ярче
света
солнца
Que
me
dá
o
veneno
e
a
coragem
Которое
дает
мне
яд
и
мужество
Pra
girar
nesse
imenso
carrossel
Чтобы
вращаться
на
этой
огромной
карусели
Flutuar
e
ser
gás
paralisante
Парить
и
быть
парализующим
газом
E
saber
que
a
cidade
é
de
papel
И
знать,
что
город
сделан
из
бумаги
Ter
a
luz
do
passado
e
do
presente
Иметь
свет
прошлого
и
настоящего
Viajar
pelas
veredas
do
céu
Путешествовать
по
небесным
тропам
Pra
colher
três
estrelas
cintilantes
Чтобы
собрать
три
мерцающие
звезды
E
pregar
nas
abas
do
meu
chapéu
И
прикрепить
их
к
полям
моей
шляпы
Vou
clarear
o
negror
do
horizonte
Я
освещу
черноту
горизонта
É
tão
brilhante
a
pedra
do
meu
anel
Так
ярко
сияет
камень
в
моем
кольце
Olha
que
eu
tenho
o
meu
espelho
cristalino
Смотри,
у
меня
есть
мое
хрустальное
зеркало
Uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Одна
баиянка
прислала
мне
его
из
Масейо
Ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
В
нем
есть
свет,
который
освещает
меня
Ao
meio-dia
clareia
a
luz
do
sol
В
полдень
он
ярче
света
солнца
Olha
que
eu
tenho
o
meu
espelho
cristalino
Смотри,
у
меня
есть
мое
хрустальное
зеркало
Uma
baiana
me
mandou
de
Maceió
Одна
баиянка
прислала
мне
его
из
Масейо
Ele
tem
uma
luz
que
me
alumia
В
нем
есть
свет,
который
освещает
меня
Ao
meio-dia
clareia
a
luz
do
sol
В
полдень
он
ярче
света
солнца
Que
me
dá
o
veneno
e
a
coragem
Которое
дает
мне
яд
и
мужество
Pra
girar
nesse
imenso
carrossel
Чтобы
вращаться
на
этой
огромной
карусели
Flutuar
e
ser
gás
paralisante
Парить
и
быть
парализующим
газом
E
saber
que
a
cidade
é
de
papel
И
знать,
что
город
сделан
из
бумаги
E
ter
a
luz
do
passado
e
do
presente
И
иметь
свет
прошлого
и
настоящего
Viajar
pelas
veredas
do
céu
Путешествовать
по
небесным
тропам
E
pra
colher
três
estrelas
cintilantes
И
собрать
три
мерцающие
звезды
E
pregar
nas
abas
do
meu
chapéu
И
прикрепить
их
к
полям
моей
шляпы
Vou
clarear
o
negror
do
horizonte
Я
освещу
черноту
горизонта
É
tão
brilhante
a
pedra
do
meu
anel
Так
ярко
сияет
камень
в
моем
кольце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Paiva Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.